- Digitale Edition
- /IG I³, 1
- /I. Decreta et leges
- /1. Decreta et leges secundum aetatem ordinata
- /IG I³ 104
1Διόγν[ε]τος Φρεάρριος ἐγραμμάτε[υε]·
1Diognetos aus (dem Demos) Phrearrhioi war Sekretär.
2Διοκλς ρχε·
2Diokles war Archon.
3ἔ̣δοχσεν τι βουλι καὶ τι δέμοι· Ἀκα[μ]αντὶ̣ς ἐπ[ρ]υ̣τάνευε, [Δ]ι̣ό[γ]‒
3Beschluss von Rat und Volk; die Akamantis hatte die Prytanie inne; Dio-
4νετος ἐγραμμάτευε, Εὐθύδικος [ἐ]πεστάτε, [. .]Ε[. . .]ΑΝΕΣ εἶπε· τὸ[ν]
4gnetos war Sekretär; Euthydikos war Vorsteher; - - -anes stellte den Antrag: Das
5Δράκοντος νόμον τὸμ περὶ τ φό[ν]ο ἀναγρα[φ]σά[ν]τον οἱ ἀναγρ̣αφ‒
5Gesetz Drakons über den Mord sollen aufzeichnen die Aufschreiber
6ς τν νόμον παραλαβόντες παρὰ τ β̣[α]σ̣[ι]λ̣έ[ος με]τ[ὰ τ γραμμ]ατέο‒
6der Gesetze, in Empfang genommen vom (Archon) Basileus, zusammen mit dem Sekretär
7ς τς βουλς ἐστέλει λιθίνει καὶ κα[τ]α[θ]έντ[ον πρόσ]θε[ν] τς στο‒
7des Rats auf einer steinernen Stele und aufstellen vor der Stoa
8ᾶς τς βασιλείας· οἱ δὲ πολεταὶ ἀπ̣ομι[σθο]σ[άντον κατὰ τὸν ν]όμο‒
8Basileia. Die Poleten sollen den Auftrag vergeben gemäß dem Gesetz;
9ν, οἱ δὲ ἑλλενοταμίαι δόντον τὸ ἀρ̣[γ]ύ[ρ]ι[ον].
9die Hellenotamiai sollen das Geld (dafür) geben.
10πρτος ἄχσον.
10Erster Axon:
11καὶ ἐὰμ μὲ ’κ [π]ρονοί[α]ς [κ]τ[ένει τίς τινα, φεύγ]ε[ν· δ]ι‒
11„Selbst wenn einer nicht vorsätzlich einen tötet, soll er in die Verbannung gehen. Für an der
12κάζεν δὲ τὸς βασιλέας αἴτι̣ο[ν] φόν̣[ο] Ε. . . . . . . . .17. . . . . . . .Ε [β]ολ‒
12Tötung schuldig sollen die basileis erklären den, der - - - angestif-
13εύσαντα· τὸς δὲ ἐφέτας διαγν[]ν̣[α]ι̣. [αἰδέσασθαι δ’ ἐὰμ μὲν πατὲ]ρ ‒
13tet hat; die Epheten sollen (hierüber) erkennen. Gnade gewähren sollen, wenn Vater oder
14ι ἒ ἀδελφὸ[ς] ἒ hυς, hάπαντ[α]ς, ἒ τὸν κ̣ο[λύοντα κρατν· ἐὰν δὲ μὲ] ḥοῦ‒
14Bruder oder Söhne vorhanden sind, alle, oder der, der daran hindert, Vorrang haben. Wenn diese nicht
15τοι σι̣, μέχρ’ ἀνεφ[σι]ότετος καὶ̣ [ἀνεφσι, ἐὰν hάπαντες αἰδέσ]α̣σ‒
15vorhanden sind, bis zu Vettersöhnen und Vettern, wenn dann alle Gnade gewähren
16θαι ἐθέλοσι, τὸν κο[λύ]οντ̣α [κ]ρα[τν· ἐὰν δὲ τούτον μεδὲ hς ι, κτ]έ‒
16wollen, soll der, der daran hindert, Vorrang haben. Wenn von diesen nicht einer (mehr) vorhanden ist, er aber unabsichtlich tötet, es erkennen aber die Einundfünzig, die Epheten, darauf, dass er unab-
17νει δὲ ἄκο[ν], γνσι δὲ hοι̣ [πε]ντ[έκοντα καὶ hς hοι ἐφέται ἄκοντ]α̣
17sichtlich getötet hat, sollen ihn zurückkommen lassen die Phratrie-Mitglieder, wenn sie wollen, zehn (an Zahl). Diese sollen die
18κτναι, ἐσέσθ[ο]ν δὲ ḥ[οι φ]ρ[άτορες ἐὰν ἐθέλοσι δέκα· τούτος δ]ὲ ḥο̣‒
18Einundfünfzig nach ihrer Herkunft wählen. Und auch die früher
19ι πεντέκο[ν]τ[α καὶ] hς ἀρ[ι]στ̣[ίνδεν hαιρέσθον. καὶ hοι δὲ πρ]ότε[ρ]‒
20getötet haben, sollen unter diese Satzung fallen. Ankündigen sollen sie dem Töter (die Rache)
20ον κτέ[ν]α[ντ]ε[ς ἐν] τ[ιδε τι θεσμι ἐνεχέσθον. προειπν δ]ὲ τι κ‒
21auf der Agora bis zu den Vettersöhnen und Vettern. Gemeinsam verfolgen sollen
21τέν̣α̣ν̣[τι ἐν ἀ]γορ̣[ᾶι μέχρ’ ἀνεφσιότετος καὶ ἀνεφσι· συνδιόκ]εν
22die Vettern, die Vetternsöhne, die Schwiegersöhne, die Schwiegerväter
22δὲ [κ]ἀνεφσ[ιὸς καὶ ἀνεφσιν παῖδας καὶ γαμβρὸς καὶ πενθερὸ]ς κ‒
23und die Phratrie-Mitglieder - - - schul-
23αὶ φρ̣[ά]τ[ο]ρ[ας . . . . . . . . . . . . . . . . . .36. . . . . . . . . . . . . . . . . .] αἴτι‒
24dig ist des Mordes - - - die Einundfünf-
24ος [ι] φό[νο . . . . . . . . . . . . .26. . . . . . . . . . . . . τὸς πεντέκοντ]α κα̣ὶ
25zig - - - des Mordes
25hένα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . φόνο
26überführen - - -. Wenn jemand den
26hέλ̣οσ[ι . . . . . . . . . . . . . . . . . .35. . . . . . . . . . . . . . . . . ἐὰν δ]έ [τ]ις τ‒
27Mörder tötet oder die Tötung veranlasst hat, obwohl der sich fernhielt von Märkten an der Gren-
27ὸ[ν ἀν]δ̣ρ̣[οφόνον κτένει ἒ αἴτιος ι φόνο, ἀπεχόμενον ἀγορᾶ]ς ἐφο‒
28ze und Wettkämpfen und amphiktyonischen Opfern, soll er demselben verfallen
28ρί[α]ς κ̣[α]ὶ [ἄθλον καὶ hιερν Ἀμφικτυονικν, hόσπερ τὸν Ἀθεν]αῖον κ̣‒
29wie wenn einer einen Athener tötet. Die Epheten sollen (hierüber) erkennen.
29[τένα]ν̣[τα, ἐν τοῖς αὐτοῖς ἐνέχεσθαι· διαγιγνόσκεν δὲ τὸς] ἐ[φ]έτα[ς]
30- - - dem heimat-
30[. . .]Ε̣. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39. . . . . . . . . . . . . . . . . . .τ̣ει ἑμεδ̣‒
31lichen - - -
31[απι . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .]ΟΝΑΤ[․]
32- - -
32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Α̣Ν̣Α̣[. .]
33- - - den Urheber einer Gewalt-
33Ν̣[. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ἄρχον]τ̣α χερ̣‒
34tat - - - den Gewalttäter tö-
34ν̣ ἀ[δίκον . . . . . . . . . . . . . . .30. . . . . . . . . . . . . . . χερ]ν ἀδίκον κ‒
35tet - - - Erkennen sollen (hierüber)
35τέ[νει . . . .7. . .]Σ̣[. . . . . . . . . .19. . . . . . . . . διαγιγνόσκ]εν̣ δὲ τὸς ἐ‒
36die Epheten - - - ein Frei-
36[φέτ]ας . . . . . . . . . . . . . . . . . .36. . . . . . . . . . . . . . . . . .ΕΙΣΕ ἐλεύθ‒
37er ist. Und wenn einer einen, der in Beschlag nimmt und abführt mit Gewalt und unrechtmäßig, unmittelbar in Abwehr
37ε[ρ]ος ̣ι̣. κ̣α̣[ὶ ἐὰν φέροντα ἒ ἄγοντα βίαι ἀδίκος εὐθὺς] ἀ̣μυνόμενο‒
38tötet, soll er getötet sein ohne Buße - - -
38ς κτέ[ν]ει, ν̣[εποινὲ τεθνάναι . . . . . . . . . .19. . . . . . . . .]Σ̣ΕΧΟΝΤΟΒ[․]
39- - - den Ab-
39ΙΑΝ. .Λ̣[. . . . . . . . . . . . . . . . . .35. . . . . . . . . . . . . . . . . τ]ὲν ἀ̣πόστα̣‒
40fall - - - Zehnt
40σιν ΤΟ. . . . . . . . . . . . . . . . . . .37. . . . . . . . . . . . . . . . . .ΕΣ δεκατε̣̑‒
41- - -
41[ς] ΤΟ[. .]Ι. . . . . . . . . . . . . . . . . . .37. . . . . . . . . . . . . . . . . .ΕΔΕΚΑ[. .]
42- - -
42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ΕΑ̣ΚΥΡ̣[. .]
43- - -
43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ΟΜΝΥ̣Μ[․]
44- - -
44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ΟΣ̣ΕΛ̣[. .]
45- - -
45[. . .]Φ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ν[. .]ΝΗ
46- - -
46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ΟΙ
47- - -
47[. .]ΕΝ[. .]Η. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39. . . . . . . . . . . . . . . . . . .ΑΝ̣Α̣Ε
48- - -
48[. . .]Κ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ι̣ΗΕΚ
49- - -
49[. . .5. .]Ρ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39. . . . . . . . . . . . . . . . . . .[. .]Ο̣Α
50- - -
50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Υ[.]ΙΤ̣
51- - -
51Ο̣. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ο̣[. .]
52- - -
52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Π̣Ι̣Ε[․]
53- - -
53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ι̣Ε̣
54- - -
54[. . . .7. . .]Ο̣. . . . . . . . . . . . . . . . . . .37. . . . . . . . . . . . . . . . . .Ι․Ο̣[. .]
55- - -
55. . .6. . .Σ̣ΝΙ̣————
56Zweiter Axon:
56[δεύτ]ε̣ρος̣ [ἄχσον]·
57 - - -
57 . . . . . . . . . . . . . . . .c.32. . . . . . . . . . . . . . . .ΣΕΝ̣[․]
58- - -
58[. . . .8. . . .]Α̣. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Buchstabenreste
vestigia
Konkordanz
SEG
- SEG LXVIII 20
- SEG LXIX 275
- SEG III 19
- SEG X 130
- SEG XV 12
- SEG XIX 20
- SEG XXV 39
- SEG XXVIII 10
- SEG XXIX 15
- SEG XXX 15
- SEG XXXI 17
- SEG XXXII 14
- SEG XXXIII 15
- SEG XXXIV 25
- SEG XXXV 8
- SEG XXXVI 18
- SEG XXXVIII 7
- SEG XXXIX 13
- SEG XXXIX 393
- SEG XL 15
- SEG XL 146
- SEG XL 297ter
- SEG XLII 19
- SEG XLII 123
- SEG XLIII 1235
- SEG XLIV 1735
- SEG XLV 10
- SEG XLV 2262
- SEG XLVI 44
- SEG XLVI 2287
- SEG XLVII 65
- SEG XLVIII 529
- SEG XLVIII 2134
- SEG XLIX 20
- SEG XLIX 52
- SEG L 8
- SEG L 49
- SEG L 1718
- SEG LI 35
- SEG LII 47
- SEG LII 59
- SEG LIV 2
- SEG LIV 49
- SEG LV 41
- SEG LVI 54
- SEG LVII 2
- SEG LVII 3
- SEG LVIII 50
- SEG LVIII 1903(I)
- SEG LIX 54
- SEG LX 89
- SEG LXI 52
- SEG LXI 1614
- SEG LXII 6
- SEG LXII 1833
- SEG LXII 1889
- SEG LXIV 2088
- SEG LXVI 17
- SEG LXVI 36
- SEG LXVII 79
- SEG LXVII 1557
- SEG LXVII 1558
IG
- IG I² 115