Inscriptiones Graecae

Inscriptiones Graecae

{{ tab.name }}
  • Digitale Editionen
  • / Inscriptiones Atticae Euclidis anno anteriores. Editio tertia. Fasc. 1. Decreta et tabulae magistratuum. Edid. David Lewis. – Berlin 1981
  • / I. Decreta et leges
  • / IG I³ 1 - IG I³ 1
  • /IG I³ 113
IG I³ 112 IG I³ 1
IG I³ 1 IG I³ 112

IG I³ 113

IG I³ 114 IG I³ 500
IG I³ 114 IG I³ 500
{{ btn.key }}
Athen
Akropolis
Ehren-Dekret für König Euagoras von Salamis
Kymation-Stele
Marmor
um 410
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Stephen Lambert, Irene Vagionakis
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Stephen Lambert, Irene Vagionakis
                    

1[Εὐαγόρα . . . . . . . . . . . . .26. . . . . . . . . . . . . Σα]λαμινίο
2[. . . . . . . . . . . . . . . . .33. . . . . . . . . . . . . . . .]ο ἄγγελοι
3[ἔδοχσεν τι βολι καὶ τι δέμοι· . . .εὶς ἐπ]ρυτάνευε,
4[‒ ‒ ‒ ἐγραμμάτευε, ‒ ‒ ‒ ἐπεστάτε, Φρ]ασιδεμ̣[.]
5[. . . . . . . . . . . . . . . . . .36. . . . . . . . . . . . . . . . . .] . Ο󰃉󰀠[. .]
2 vel 3 vv. desunt
6[. . . . . . . . . . . . . . . . . .35. . . . . . . . . . . . . . . . .] . [. . .5. .]
7[. . . . . . . . . . . . . . . . . .35. . . . . . . . . . . . . . . . .]αυτ[. . . .]
8[. . . . . . . . . . . . . . . . .33. . . . . . . . . . . . . . . .]σγραφσα[. .]
9[. . . . . . . . . . . . . . . . .33. . . . . . . . . . . . . . . .]εν hέντινα
10[. . . . . . . . . . . . . . .29. . . . . . . . . . . . . . εὐερ]γέτεν Ἀθεν‒
11[αίον . . . . . . . . . . . .24. . . . . . . . . . . . τὸν ἀφ]ικνόμενον
12[. . . . .9. . . . ἐπιμέλεσθαι δὲ αὐτ τέν τε βο]λὲν τὲν αἰε‒
13[ὶ βολεύοσαν καὶ τὸς πρυτάνες καὶ τὸς στρ]ατεγὸς hόπ‒
14[ος ἂν μὲ ἀδικται . . . . . . .14. . . . . . . μεδὲ] hυφ’ ἑνός. περ‒
15[ὶ δὲ . . . . . . . . . . . . . . .29. . . . . . . . . . . . . .] ἄλλο δέεται
16[. . . . . . . . . . . . . . .30. . . . . . . . . . . . . . . κ]αὶ βασιλεῖ hο
17[. . . . . . . . . . . . . . .30. . . . . . . . . . . . . . . ε]ὐ̣νοίας καὶ πι‒
18[. . . . . . . . . . . . . . . .32. . . . . . . . . . . . . . . .] δναι αγενα
19[. . . . . . . . . . . . . . . .32. . . . . . . . . . . . . . . .] δὲ Σαλαμινι
20[. . . . . . . . . . . . . . . .32. . . . . . . . . . . . . . . .] ἐνθένδε λει‒
21[. . . . . . . . . . . . . . . . .34. . . . . . . . . . . . . . . . .]ς hόπος ἂν
22[. . . . . . . . . . . . . . . . . .35. . . . . . . . . . . . . . . . .]ι τὰς δίκ‒
23[ας . . . . . . . . . . . . . . . .32. . . . . . . . . . . . . . . . χ]σ̣υμβολα
24[. . . . . . . . . . . . . . . . . .36. . . . . . . . . . . . . . . . . .]α̣ρχοσε
25[. . . . . . . . . . . . . . . . . . .38. . . . . . . . . . . . . . . . . . .]σ̣󰂭󰀣[.]
2 vel 3 vv. desunt
26[. . . . . . . . . . . . . . . . .34. . . . . . . . . . . . . . . . .]ε̣[. . . .7. . .]
27[. . . . . . .14. . . . . . . τὸν γραμματέα τς] βο[λ]ς ἐν σ̣[τέλει]
28[λιθίνει καταθναι ἐμ πόλει . . .6. . .]ον̣[. .]ετο[.]hε[. .]
29[. . . . . . . . . . . . . .28. . . . . . . . . . . . . . ε]ὖ π̣ο̣[ι]̣ν Ε[ὐ]αγόρ[α]‒
30[. . . . . . . . . . . . . .27. . . . . . . . . . . . . π]ερὶ π[ο]λλ ποιτ̣[α]‒
31[ι . . . . . . . . . . . . . .27. . . . . . . . . . . . .]ο μεχρὶ ἀνδρν [. .]
32[. . . . . . . . . . . . . .27. . . . . . . . . . . . . ἐ]ς hαύριον. Κλεο̣[. .]‒
33[. εἶπε· τὰ μὲν ἄλλα καθάπερ τι βολ]ι, ἐπειδὲ δέ ἐστ̣[ιν]
34[. . . . . . . . . .20. . . . . . . . . . Εὐαγόρα]ς̣ hο Σαλα[μ]ίνιο[ς . .]
35[. . . . . . . . . . . .24. . . . . . . . . . . . hό τ]ι δύναται ἀγαθὸ[ν τ]‒
36[ὸν δμον τὸν Ἀθεναίον καὶ βασι]λέα καὶ τὸς ἄλλ[ος χ]‒
37[συμμάχος . . . . . . .14. . . . . . . hόπος] ἂν πλεῖστοι φ[. . . .]
38[. . .5. . τι δέμοι τι Ἀθεναίον κ]αὶ βασιλεῖ κα[ὶ τοῖ]‒
39[ς ἄλλοις χσυμμάχοις . . . .7. . . Τισ]σαφρένεν hο[. . .5. .]
40[. . . . . . . . . . . .24. . . . . . . . . . . . Εὐα]γόραι καθάπ[ερ . . .]
41[. . . . . . . . . . . . .26. . . . . . . . . . . . . h]ο δμος περι[. . .5. .]
42[. . . . . . . . . . . . . .27. . . . . . . . . . . . .] πρᾶχσαι hαλ[. . .5. .]
43[. . . . . . . . . . . . . .27. . . . . . . . . . . . .]ς καὶ τὸς στρ[ατεγὸ]‒
44[ς . . . . . . . . . . . . . .27. . . . . . . . . . . . .] ἂν ταῦτα γε[. . .5. .]
45[. . . . . . . . . . . . . .28. . . . . . . . . . . . . .] λοιπὸν τομ̣[. . .5. .]
46[. . . . . . . . . . . . . .27. . . . . . . . . . . . . κ]αὶ περὶ h[ν . . .5. .]
47[. . . . . . . . . . . . . .28. . . . . . . . . . . . . .]α̣ς Χίας [. . . .8. . . .]
48[. . . . . . . . . . . . . . .29. . . . . . . . . . . . . .]ο καθά[περ . . .5. .]
49[. . . . . . . . . . . . . .27. . . . . . . . . . . . . πρ]υτανε̣[. . . .8. . . .]
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
Kein Text vorhanden.
                        

1(Beschluss) für Euagoras - - - aus Salamis.
2- - - Boten.
3Beschluss von Rat und Volk; die - -eis hatte die Prytanie inne;
4- - - war Sekretär; - - - war Vorsteher; Phrasidem- - -
5- - -
2 oder 3 Zeilen verloren
6- - -
7- - -
8- - -
9- - -
10- - - Wohltäter der Athe-
11ner - - - ankommen
12- - - dass für ihn Sorge trage der Rat, der jeweils
13im Amt ist, und die Prytanen und die Strategen, da-
14mit ihm kein Unrecht widerfahre von - - - und von irgendeinem; in Bezug
15auf - - - anderes wünscht
16- - - und dem König
17- - - des Wohlwollens und - - -
18- - - geben - - -
19- - - Salamis
20- - - von dort - - -
21- - - damit
22- - - die Gerichtsverfahren
23- - - Versammlungen
24- - -
25- - -
2 oder 3 Zeilen verloren
26- - - dass
27aufzeichne - - - der Sekretär des Rats auf einer steinernen
28Stele und aufstelle auf der (Akro)polis - - -
29- - - Gutes tun Euagoras
30- - - um vieles tun
31- - - bis zu - - - Männern - - -
32- - - auf morgen. Kleo- - -
33- - - stellte den Antrag: das andere, wie vom Rat (beantragt), aber: weil jedoch ist
34- - - Euagoras aus Salamis
35- - - nach Kräften Gutes tut, dass
36das Volk der Athener und der König und die übrigen
37Bündner - - - damit die meisten - - -
38- - - dem Volk der Athener und dem König und den
39übrigen Bündnern - - - Tissaphernes - - -
40- - - dem Euagoras, so wie - - -
41- - - Volk - - -
42- - - eintreiben - - -
43- - - und die Strategen
44- - - dies - - -
45- - - künftig - - -
46- - - und bezüglich der - - -
47- - - chiische - - -
48- - - wie - - -
49- - - Prytane- - -
- - -
                        

1- - - Euagoras - - - of Salamis
2- - - Pythangelos?
3[The Council and the People decided. - - -] was the prytany
4[- - - was secretary, - - - was chairman, I]asidemos
5[proposed: since Euagoras] - - - is a good man
2 lines missing
6- - -
7- - - he shall be [an]
8[Athenian] - - - and enrolled
9- - - [in the phratry and deme and] tribe that
10he wishes - - - benefactor of the Athenians
11- - - coming [to Salamis]; and the Council in office
12[and the prytany? and the] generals shall take care of him, so that
13he is not harmed - - - not by anyone; and concerning
15- - - requires anything else
16- - - [to?] the king
17- - - [for?] his goodwill and
18good faith ? - - - shall give, bring ?
19- - - Salami-
20- - - from here
21- - - so that
22- - - the lawsuits
23- - - legal convention
24- - - the polemarch?
25[shall immediately introduce the case?] - - -
uncertain number of lines missing
26- - - the
27secretary of the Council on a stone stele [- - on the (acro)polis]
28- - - volunteer? - - -
29- - - benefits Euagoras - - -
30- - - values highly - - - [invite]
31- - - [of Euagoras] up to - - - men ? [to hospitality at the city hall]
32tomorrow. Kleo- - proposed: in other respects as
33proposed by the Council; but since
34Euagoras the Salaminian - - - is a good man - - - and does
35whatever good he can - - -
36- - - king and the other - - -
37so that - - - as much as possible - - -
38- - - [to the?] king - - -
39- - - Tissaphernes - - -
40- - - for Euagoras just as - - -
41- - - the People - - -
42- - - accomplish ? - - -
43- - - and the generals - - -
44- - - that these things come to pass - - -
45- - - future - - -
46- - - and concerning what - - -
47- - - Chian - - -
48- - - just as - - -
49- - - the city hall ? - - -
XML-Ansicht

Konkordanz

SEG

  • SEG X 127
  • SEG XXVI 23
  • SEG XXIX 13
  • SEG XXXI 271
  • SEG XXXIV 24
  • SEG XLII 23
  • SEG XLVI 43
  • SEG XLVII 2299
  • SEG LX 927

IG

  • IG I² 113
Das Akademienvorhaben „Inscriptiones Graecae“ ist Teil des von Bund und Ländern geförderten Akademienprogramms, das der Erhaltung, Sicherung und Vergegenwärtigung unseres kulturellen Erbes dient. Koordiniert wird das Programm von der Union der deutschen Akademien der Wissenschaften.
Alle Seiteninhalte unterliegen - sofern nicht anders gekennzeichnet - der Creative Commons Lizenz CC-BY 4.0.
Dieses Webangebot wird bereitgestellt und betreut von TELOTA - IT/DH.