- Digitale Edition
- /IG I³, 1
- /I. Decreta et leges
- /1. Decreta et leges secundum aetatem ordinata
- /IG I³ 119
1ἔδοξεν τῆι βολῆ[ι καὶ τῶ]ι δήμ[ωι· . . .6. . .ὶς ἐ]‒
1Beschuß von Rat und Volk; die - -is hatte die
2πρυτάνευε, Κράτη[ς] ἐγραμμ[άτευε, Ἐπιγέν]‒
2Prytanie inne; Krates war Sekretär; Epige-
3ης ἐπεστάτε, Ἀλκιβιάδης εἶπ[ε· τὰς ξυνθήκα]‒
3nes war Vorsteher; Alkibiades stellte den Antrag: dass der Vertrag,
4ς, ἃς ξυνέθεντο οἱ στρατεγοὶ [τοῖς οἰκίσασ]‒
4den die Strategen geschlossen haben mit den Siedlern
5ι Δαφνντα, εἶναι αὐτοῖς κατὰ [τὰ ξυγκείμε]‒
5in Daphnus, für sie gelte gemäß den Vereinbarun-
6να, ἐπειδὴ ἄνδρες ἐγένοντο ἀγ[αθοί, καὶ ἀνα]‒
6gen, da sie gute Männer gewesen sind, und dass auf-
7γράψαι τὸγ γραμμα̣[τέα τῆς βολῆς ἐν στήληι]
7zeichne der Sekretär des Rats auf einer steinernen
8λιθίνηι ἐν̣ [πόλει τάς τε ξυνθήκας καὶ τὸ ψή]‒
8Stele auf der (Akro)polis den Vertrag und diesen Be-
9[φισμα τόδε ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
9schluss - - -