Inscriptiones Graecae

Inscriptiones Graecae

{{ tab.name }}
IG I³ 1194 IG I³ 501
IG I³ 501 IG I³ 1194

IG I³ 1194bis

IG I³ 1195 IG I³ 1517
IG I³ 1195 IG I³ 1517
Athen
Stadtgebiet
Grabepigramm
Basis
Marmor
um 575-550?
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Klaus Hallof
                    

1[εἴτε ἀστό]ς τις ἀνὲρ εἴτε χσένος   →
2ἄλοθεν ἐλθόν ⁝ / Τέτιχον οἰκτίρα–  ←
3ς ἄνδρ’ ἀγαθὸν παρίτο, ⁝ / ἐν πολέμοι
4φθίμενον, νεαρὰν hέβεν ὀλέσαν–
5τα ⁝ / ταῦτ’ ἀποδυράμενοι νσθε ἐπ–
6ὶ πρᾶγμ’ ἀγαθόν.
Kein Text vorhanden.
                        

1Ob ein Mann aus der Stadt oder ob ein Fremder,
2der vom Meere kommet: er soll Tetichos, den guten
3Mann, beklagen und weiterziehen. Im Kriege
4gefallen, verlor er die strahlende Jugend.
5Dies beklagend, gehe weiter,
6zu guten Taten voran.
XML-Ansicht

Konkordanz

SEG

  • SEG XXXIX 1779
  • SEG LX 46
  • SEG LX 121
  • SEG LXVII 1547
  • SEG LXVII 1562

IG

  • IG I² 976
Das Akademienvorhaben „Inscriptiones Graecae“ ist Teil des von Bund und Ländern geförderten Akademienprogramms, das der Erhaltung, Sicherung und Vergegenwärtigung unseres kulturellen Erbes dient. Koordiniert wird das Programm von der Union der deutschen Akademien der Wissenschaften.
Alle Seiteninhalte unterliegen - sofern nicht anders gekennzeichnet - der Creative Commons Lizenz CC-BY 4.0.
Dieses Webangebot wird bereitgestellt und betreut von TELOTA - IT/DH.