Inscriptiones Graecae

«

IG I³ 1194bis

»
Athen
Stadtgebiet
Grabepigramm
Basis
Marmor
um 575-550?
Übersetzung: Klaus Hallof
XML-Ansicht
1[εἴτε ἀστό]ς τις ἀνὲρ εἴτε χσένος   →
1Ob ein Mann aus der Stadt oder ob ein Fremder,
2ἄλοθεν ἐλθόν ⁝ / Τέτιχον οἰκτίρα–  ←
2der vom Meere kommet: er soll Tetichos, den guten
3ς ἄνδρ’ ἀγαθὸν παρίτο, ⁝ / ἐν πολέμοι
3Mann, beklagen und weiterziehen. Im Kriege
4φθίμενον, νεαρὰν hέβεν ὀλέσαν–
4gefallen, verlor er die strahlende Jugend.
5τα ⁝ / ταῦτ’ ἀποδυράμενοι νσθε ἐπ–
5Dies beklagend, gehe weiter,
6ὶ πρᾶγμ’ ἀγαθόν.
6zu guten Taten voran.

Konkordanz

SEG

  • SEG LXIX 1378
  • SEG XXXIX 1779
  • SEG LX 46
  • SEG LX 121
  • SEG LXVII 1547
  • SEG LXVII 1562

IG

  • IG I² 976

Bilder

Editio

CC-BY 4.0