Inscriptiones Graecae

«

IG I³ 246

»
Athen
jetzt Mus. London
Kultkalender eines Vereins?
Stele
Marmor
um 470‒450
Übersetzung: Klaus Hallof
XML-Ansicht
A
A
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
- - -
1ερε[. . . . . . . .16. . . . . . . .]
1- - -
2ΑΝ . Υ[. . . . . . . .15. . . . . . .]
2- - -
3‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
3- - -
4‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
5- - -
5ΥΟΙΝΑ[. . . . . . .13. . . . . .]
6- - - wenn - - - den
6θαι ἐὰν [. . . . . .12. . . . . . ἀ]
7Männern - - -
7νδράσι δ̣[. . . . . .12. . . . . .]
- - -
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
1- - -
B
B
‒ ‒ ‒ ‒
2und an Ho-
8[.] καὶ μ̣έ̣‒
3nig eine
9[λ]ιτος τ‒
10Anderthalb-
10[ρ]ιhεμι‒
11kotyle
11[κο]τύλ[ι]
12- - - sei
12[ον . . . .]
13des Prie-
13[. . ἔ]στο
14sters für die Tri-
14[τ] ἱερέ‒
15topatreis
15[ος] : Τριτ‒
16- - -
16[ο]π̣ατρε‒
1- - -
17[ῦσ]ι τι
2- - -
‒ ‒ ‒ ‒
3Halbkotyle - - -
C
C
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
20- - -
18[. .]Ε󰉥̣[.]Ο̣[. .]󰁰 [. . . . .10. . . . .]
21- - - zu geben - - -
19hεμικοτύλ[ια] ΟΙ[.]Α [. . .]
22- - -. ‒ Im (Monat) Thargelion, am
20[.]Ι[.]ΙΕΡ̣ΕΙΛΕ[. .]ΔΕ[.]ΝΙ[. .]
23sechsten - - -
21[. .] διδόνα̣[ι . . . . .10. . . . .]
24- - - ein ausgewachsenes (Opfertier) - - - die
22[. Θαρ]γελι[ν]ο̣[ς] hέ̣κ̣[τ]ε̣h]
25Hälfte dem Heros und Früch-
23ισταμέ[ν]ο . .Ι[. . .6. . .] 󰁰
26te, bei den Plynterien der Athen-
24εσι : τέλεο[ν . .]󰂸 [․]ΤΕ󰉥 ἕ‒
27naia ein Schaf. ‒ Im Skirophorion
25μισυ Ε τι hέροι καὶ φρύ‒
28- - -
26γανα : Πλυντερίοισι Ἀθε‒
- - -
27[να]ίαι οἶν. Σ̣κιροφοριν‒
1den beiden Heroen
28[ος ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒]
30von Weizen
D
D
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
31zwei choi-
29[.] : hέρ[οι]
32nikes, drei
30ν̣ πυρν
33Obolen.
31δύο χοί‒
34Den beiden Heroen
32νικε : τρ‒
35in der Ebene
33ς ὀβελ̣‒
36ein ausgewachsenes (Opfertier)
34οί : hέρο‒
37für jeden der
35ιν ἐμ πε‒
38beiden - - -
36δίοι : τέ‒
37λεον hε‒
38κ̣α̣τ̣έ̣ρ̣[ο]
39[ι ‒ ‒ ‒]

Konkordanz

SEG

  • SEG LXIX 18
  • SEG LXIX 48
  • SEG XV 29
  • SEG XXV 8
  • SEG XLVI 17

IG

  • IG I² 842

Bilder

Editio

CC-BY 4.0