Inscriptiones Graecae

Inscriptiones Graecae

{{ tab.name }}
  • Digitale Editionen
  • / Inscriptiones Atticae Euclidis anno anteriores. Editio tertia. Fasc. 1. Decreta et tabulae magistratuum. Edid. David Lewis. – Berlin 1981
  • / I. Decreta et leges
  • / IG I³ 242 - IG I³ 242
  • /IG I³ 255(B)
IG I³ 255(A) IG I³ 1
IG I³ 1 IG I³ 255(A)

IG I³ 255(B)

IG I³ 256 IG I³ 500
IG I³ 256 IG I³ 500
Euböa
Chalkis, aus Attika
Kultgesetz
Stele, opisthograph
Marmor
um 430
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Klaus Hallof
                    

‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
1‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒δ[. . .5. .]
2‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ο̣ ἀπὸ τ̣ν δαρ[τ]‒
3[ν ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ἀφ’ ἑκάστες τ]ς βοὸς πέντε hο‒
4‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒νιστερ[.]ο̣φορ‒
5‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ει τὰς μερίδας
6[‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ hιερε]ὺ̣ς λαμβανέτο καθ’ ἕκ‒
7[αστον τὸ hιερὸν ‒ ‒ ‒ ἀπὸ τν δαρ]τν τὰ δέρματα· παρε‒
8[χε ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ γλτ]ταν δὲ τι Ἀρχεγέτε‒
9[ι ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒]α̣σαιας καθάπερ το ε‒
10‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒τ̣αι ἐς ἀπόμετρα ⁝ Δ v
11‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ας hιέρεια λαμβα‒
12[νέτο ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒]αι ⁝ 𐅂 ⁝ κατὰ τὸ hιερὸ̣‒
13hέκαστον· ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ἐὰ]ν δὲ β̣ς θύεται, σάρ‒
14[κας ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ παρ]έ̣χεν δὲ τὲν̣ hιέρεια‒
15[ν ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ἀπὸ δ]ὲ τν ἰδίον τν δαρτν δ‒
16[έρμα ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ τν δὲ μὲ δα]ρ̣τν σκέλος· Ἀρτέμιδος h
17[ιέρεια ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ἀπὸ τν δ]εμοσίον τν δαρτν δέρμ‒
18[α ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ κατὰ τὸ hι]ερὸν hέκαστον· ἀπὸ δὲ τν
19[‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒σ]κέλος· τν δὲ μὲ δαρτν τ‒
20[‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ λαμβα]νέτο καθάπερ ἑ τς Ἀρτέ‒
21[μιδος ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ λα]μβανέτο τν δεμοσίον h
22‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ⁝ 𐅂 ⁝ κατὰ τὸ hιερὸν ἕ̣κασ‒
23[τον· ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒]Ε̣Λ̣[. . .]Τ̣[.]
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
Kein Text vorhanden.
                        

- - -
1- - -
2- - - von den abgehäut-
3eten - - -, von jeder Kuh fünf
4- - -
5- - - die Teile
6- - - der Priester soll nehmen von je-
7dem Opfer - - -[und nehmen] von den gehäuteten (Tieren) die Haut; berei-
8ten soll er - - - die Zunge dem Opferaufseher
9- - - so wie - - -
10- - - für die Naturalabgabe: 10 dr.
11- - - soll die Priesterin nehmen
12- - - 1 dr. für jedes
13Opfer - - - wenn aber eine Kuh geopfert wird, das
14Fleisch - - - bereiten soll die Prieste-
15rin - - -; von den privaten abgehäuteten Opfertieren die
16Haut - - - von den nicht abgehäuteten den Schenkel. Die Priesterin
17der Artemis - - - von den gemeindlichen abgehäuteten Opfertieren die Haut
18- - - für jedes Opfertier; aber von den
19- - - den Schenkel; von den nicht abgehäuteten Opfer-
20tieren - - - soll sie nehmen wie die (Priesterin) der Arte-
21mis - - - soll sie nehmen von den gemeindlichen O-
22pfertieren - - - 1dr. für jedes Opfertier - - -
23- - -
- - -
XML-Ansicht

Konkordanz

SEG

  • SEG LXVI 13
Das Akademienvorhaben „Inscriptiones Graecae“ ist Teil des von Bund und Ländern geförderten Akademienprogramms, das der Erhaltung, Sicherung und Vergegenwärtigung unseres kulturellen Erbes dient. Koordiniert wird das Programm von der Union der deutschen Akademien der Wissenschaften.
Alle Seiteninhalte unterliegen - sofern nicht anders gekennzeichnet - der Creative Commons Lizenz CC-BY 4.0.
Dieses Webangebot wird bereitgestellt und betreut von TELOTA - IT/DH.