Inscriptiones Graecae

«

IG I³ 258

»
Attika
Demos Plotheia, jetzt Mus. Paris
Gesetz über die Gelder des Demos
Stele
Marmor
440-430
Übersetzung: Klaus Hallof
XML-Ansicht
1[κεφ]άλαια vacat
1Gesamtsumme: vacat
2[δη]μάρχωι Χ vacat
2dem Demarchen: 1.000 dr.
3[τα]μίαιν ἐς τὰ δι’ ἔτος ἱερὰ 𐅆 v v
3den beiden Schatzmeistern für die jährlichen Opfer: 5.000 dr.
4[ἐ]ς τὸ Ἡρακλεῖον 𐅆ΧΧ
4in das Herakleion: 12.000 dr.
5[ἐ]ς Ἀφροδίσια ΧΗΗ
5für die Aphrodite-Feiern: 1.200 dr.
6[ἐ]ς Ἀνάκια ΧΗΗ
6für die Dioskuren-Feste: 1200 dr.
7[ἐ]ς τὴν ἀτέλειαν 𐅆
7für die Befreitung von Abgaben: 5.000 dr.
8[ἐ]ς Ἀπολλώνια ΧΗ
8für die Apollon-Feiern: 1.100 dr.
9[ἐ]ς Πάνδια 𐅅Η
9für die Pandia-Feiern: 600 dr.
10[μ]ισθώσεων ΗΔΔΔ𐅂𐅂𐅂𐅂ΙΙ𐅁 vacat
10aus Pachteinkünften: 134 dr. 2 ½ ob. vacat
11[ἔδ]οξεν Πλωθειεῦσι· Ἀριστότιμος [ε]
11Beschluss der Plotheier, Aristotimos stellte
12[ἶπ]ε· τὸς μὲν ἄρχοντας τ ἀργυρίο ἀ[ξ]
12den Antrag: die Leiter für die Geld(verwaltung)
13[ιό]χρεως κυαμεύεν ὅσο ἑκάστη ἡ ἀρ[χ]
13zu erlosen, zahlungsfähig für das, wieviel eine jede Be-
14[ὴ ἄ]ρχει, τούτος δὲ τὸ ἀργύριον σῶν [π]
14hörde verfügt; dass diese das Geld ungeschmälert
15[αρ]έχεν Πλωθεῦσι, περὶ μὲν ὅτο ἐστ[ὶ]
15gewähren den Plotheiern, indem sie einerseits (das), worüber ein
16[ψ]ήφισμα δανεισμ ἢ τόκος τεταγ[μέ]
16Beschluss zum Geldverleih existiert oder ein fester Zins festgesetzt ist,
17ν̣ος κατὰ τὸ ψήφισμα δανείζοντα[ς κ]
17gemäß dem Beschluss ausleihen und
18[α]ὶ ἐσπράττοντας, ὅσον̣ δὲ κατ’ ἐν[ιαυ]
18eintreiben; andererseits das, was auf ein Jahr
19[τ]ὸν δανείζεται δανείζοντας ὅ[στι]
19ausgeliehen wird, ausleihen (dem), der
20ς ἂν πλεῖστον τόκον διδῶι, ὃς ἂν [πεί]
20den meisten Zins gibt, wer auch immer über-
21[θ]ηι τὸς δανείζοντας ἄρχοντα[ς τιμ]
21zeugt die verleihenden Beamten durch Vermögensnachweis
22ήματι ἢ ἐγγυητῆι. ἀπὸ δὲ τ τόκο [τε κ]
22oder Bürgen. Von dem Zins und aus
23αὶ τῶμ μισθώσεων ἀντὶ ὅτο ἂν τ[ῶν κε]
23den Pachtzinsen für das, was eventuell mit dem
24φαλαίων ὠνήματα ἦι μί[σ]θωσιν φ[έρο]
24Kapital als Kaufobjekt realisiert wurde, das Pachtzins
25ν̣τα, θύεν τὰ ἱερὰ τά τε ἐς Πλωθει[ᾶς κ]
25einbringt, soll man die Opfer tätigen: die gemeinsamen für die Plotheier
26οινὰ καὶ τὰ ἐς Ἀθηναίος ὑπὲρ Πλ[ωθέ]
26und die für die Athener zugunsten des Gemeinwesens
27[ω]ν τ κοιν καὶ τὰ ἐς τὰς πεντετ[ηρί]
27der Plotheier und die für die vierjährigen (Feste).
28[δ]ας· καὶ ἐς τἄλλα ἱερά, ὅποι ἂν δέ[ηι Π]
28Und für die anderen Opfer, wo es nötig ist, dass
29λωθέας ἅπαντας τελν ἀργύριο[ν ἐς]
29die Plotheier allesamt Geld bezahlen für die
30[ἱ]ερά, ἢ ἐς Πλωθέας ἢ ἐς Ἐπακρέα[ς ἢ ἐς]
30Opfer, sei es für die Plotheier (selbst) oder für die Epakreier
31[Ἀ]θηναίος, ἐκ τ κοιν τὸς ἄρχο[ντας],
31oder für die Athener, sollen aus der Gemeindekasse die Beamten,
32[ο]ἳ ἂν ἄρχωσι τ ἀργυρίο τ ἐς τὴ[ν ἀτ]
32die das Geld für die Befreiung von Abgaben
33[έ]λειαν, τελν ὑπὲρ τῶν δημοτῶν· [καὶ]
33verwalten, zahlen anstelle der Demenangehörigen. Und
34[ἐ]ς τὰ ἱερὰ τὰ κοινὰ ἐν ὅσοισιν ἑσ[τι]
34zu den gemeinsamen Opfern, bei denen (gemeinsam)
35[ῶ]ν̣ται Πλωθῆς οἶνον παρέχεν ἡδὺ[ν ἐ]
35speisen die Plotheier, sollen sie süßen Wein gewähren
36[κ τ] κοιν, ἐς μὲν τὰ ἄλλα ἱερὰ μέχρ[ι]
36aus der Gemeindekasse, für die anderen Opfer bis
37[ἡμίχο ἑ]κάστωι τοῖς παρσι Πλωθέ[ω]
37zu einem halben chous für jeden anwesenden Plotheier.
38[ν, . . . .7. . . δὲ τῶ]ι διδασκάλωι κάδ̣ο̣[ν]
38- - - dem Lehrer einen Kessel
39[. . . . . . .13. . . . . . ἀ]ποκαίοντι κ[. . . .]
39- - - sie verbrennen - - -
40[. . . . . . . .16. . . . . . . .] δημιοργ[. . .5. .]
40- - - Demiurg - - -
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
- - -

Konkordanz

SEG

  • SEG LXVIII 34
  • SEG LXIX 49
  • SEG XV 29
  • SEG XXXVI 25
  • SEG XXXVI 27
  • SEG XXXVII 243
  • SEG XLII 22
  • SEG XLII 229
  • SEG XLIV 11
  • SEG XLVII 27
  • SEG XLVII 73
  • SEG XLVIII 63
  • SEG XLIX 57
  • SEG LIV 61
  • SEG LV 1972 (2)
  • SEG LV 1979
  • SEG LVII 30
  • SEG LVII 159
  • SEG LVIII 32
  • SEG LIX 15
  • SEG LX 97
  • SEG LXIV 2240
  • SEG LXV 49
  • SEG LXVII 1557

IG

  • IG II/III² 1172

Bilder

Editio

CC-BY 4.0
CC-BY 4.0

Imagines

CC-BY 4.0
CC-BY 4.0