Inscriptiones Graecae

Inscriptiones Graecae

{{ tab.name }}
  • Digitale Editionen
  • / Inscriptiones Atticae Euclidis anno anteriores. Editio tertia. Fasc. 1. Decreta et tabulae magistratuum. Edid. David Lewis. – Berlin 1981
  • / I. Decreta et leges
  • / IG I³ 1 - IG I³ 1
  • /IG I³ 54
IG I³ 53 IG I³ 1
IG I³ 1 IG I³ 53

IG I³ 54

IG I³ 55 IG I³ 500
IG I³ 55 IG I³ 500
{{ btn.key }}
Athen
Akropolis
Dekret über Leontinoi.
Stele
Marmor
433/2
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Peter J. Rhodes
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Peter J. Rhodes
                    

1〚θε〛 οἱ 〚:〛 πρέσβες ἐγ Λεον[τ]‒
2ίνον hοὶ τὲγ χσυμμαχί‒
3αν ἐποέσαντο καὶ τὸν h
4όρκον Τιμένορ Ἀγαθοκ‒
5λέος, Σσις Γλαυκίο Γέ‒
6λον Ἐχσεκέστο, γραμμα‒
7τεὺς Θεότιμος Ταυρίσ‒
8κο· ἐπ’ Ἀφσεύδος ἄρχοντ‒
9ος καὶ τς βολς hι Κρ‒
10ιτιάδες ἐγραμμάτευε·
11ἔδοχσεν τι βολι καὶ
12τι δέμοι· Ἀκαμαντὶς ἐ‒
13πρυτάνευε, Χαρίας ἐγρ‒
14αμμάτευε, Τιμόχσενος
15ἐπεστάτε, Καλλίας ε
16ἶπε· τὲμ μὲν χσυμμαχία‒
17ν εἶναι Ἀθεναίοις καὶ
18Λεοντίνοις καὶ τὸν ὅρ̣‒
19κον δναι καὶ δέχσασ‒
20[θαι· ὀμόσ]αι δὲ Ἀθεναί‒
21[ος τάδε· «σύ]νμα[χ]οι ἐσόμ‒
22[εθα Λεοντ]ίν[οις ἀί]δ̣ιο‒
23[ι ἀδόλος κ]αὶ [ἀβλα]βς».
24[Λεοντίνο]ς ὁ[μς ὀ]μόσ‒
25[αι· «σύνμαχοι ἐσόμ]εθα
26[Ἀθεναίοις ἀίδιοι] ἀδό‒
27[λος καὶ ἀβλαβς». π]ερὶ
28[. . . . . . .14. . . . . . .]μπο
29[. . . . . . .14. . . . . . .]ενα
30[. . . . . . .14. . . . . . .]δεε
31[. . . . . . . .15. . . . . . .]σθ
32[. . . . . . . .15. . . . . . .]οπ
lacuna
33[‒ ‒ ‒ ‒ . . .]ι‒ ‒ ‒
34[‒ ‒ ‒ ‒ ․]εαθ‒ ‒ ‒
35[‒ ‒ ‒ ‒ ‒]ιοι v ‒ ‒
vacat
Kein Text vorhanden.
                        

1Die Gesandten aus Leonti-
2noi, die das Bündnis
3abgeschlossen und den
4Eid geleistet haben: Timenor S.d. Agatho-
5kles, Sosis S.d. Glaukias, Ge-
6lon S.d. Exekestos, der Sekre-
7tär Theotimos S.d. Tauris-
8kos. Unter dem Archon Apseudes
9und dem Rat, in dem Kri-
10tiades Sekretär war:
11Beschluss von Rat und
12Volk; die Akamantis
13hatte die Prytanie inne; Charias war
14Sekretär; Timoxenos
15war Vorsitzender; Kallias stell-
16te den Antrag: dass Bündnis
17sei zwischen Athenern und
18Leontinern und sie den
19Eid leisten und entgegenneh-
20men; dass schwören die Athe-
21ner folgendermaßen: „Bündner werden
22wir sein den Leontinern auf ewig,
23ohne Falsch und Arg.“
24Dass die Leontiner ebenso schwö-
25ren: „Bündner werden wir sein
26den Athenern auf ewig, ohne Falsch
27und Arg.“ Über
28- - -
29- - -
30- - -
31- - -
32- - -
Lücke
33- - -
34- - -
35- - -
vacat
                        

1Gods. The envoys from Leontinoi
2who made the
3alliance and the
4oath: Timenor son of Agathokles,
5Sosis son of Glaukias, Gelon
6son of Exekestos; secretary
7Theotimos son of Tauriskos.
8In the archonship of Apseudes (433/2)
9and the Council for which
10Kritiades was secretary.
11The Council and
12the People decided. AkamantisV
13was in prytany. Charias was
14secretary. Timoxenos
15was chairman. Kallias
16proposed: that there shall be the alliance
17between the Athenians and
18the Leontinians, and they shall
19give and receive the oath.
20The Athenians shall swear
21as follows: «We shall be allies
22of the Leontinians for all time,
23without deceit and unharmfully.»
24The Leontinians shall swear likewise:
25«We shall be allies
26of the Athenians for all time,
27without deceit and unharmfully.» Concerning - - -
28- - -
29- - -
30- - -
31- - -
32- - -
lines missing
33- - -
34- - -
35- - -
vacat
XML-Ansicht

Konkordanz

SEG

  • SEG X 48
  • SEG XXI 35
  • SEG XXV 22
  • SEG XXVI 12
  • SEG XXXII 7
  • SEG XXXV 5
  • SEG XXXVII 249
  • SEG XXXIX 4
  • SEG XL 8
  • SEG XL 294
  • SEG XLII 13
  • SEG XLV 6
  • SEG LV 2109
  • SEG LVI 110
  • SEG LVII 3
  • SEG LVII 951
  • SEG LX 20
  • SEG LX 69
  • SEG LXIII 1819
  • SEG LXV 37
  • SEG LXVII 1557
  • SEG LXVII 1558

IG

  • IG I² 52
Das Akademienvorhaben „Inscriptiones Graecae“ ist Teil des von Bund und Ländern geförderten Akademienprogramms, das der Erhaltung, Sicherung und Vergegenwärtigung unseres kulturellen Erbes dient. Koordiniert wird das Programm von der Union der deutschen Akademien der Wissenschaften.
Alle Seiteninhalte unterliegen - sofern nicht anders gekennzeichnet - der Creative Commons Lizenz CC-BY 4.0.
Dieses Webangebot wird bereitgestellt und betreut von TELOTA - IT/DH.