Inscriptiones Graecae

«

IG I³ 71

»
Athen
Akropolis
Dekret über die Tributveranlagung und Liste der Tribute
Stele
Marmor
425/4
Übersetzung: Klaus Hallof
XML-Ansicht
1θ[εοί]·
1Götter!
2τά[χσι]ς [φ][ρο]·
2Tributveranlagung.
3ἔδοχσεν τ[ι βολι καὶ τι δέμοι· Λεοντὶς] ἐπρ̣[υτάνευε, . . .]ον ἐγρα[μμάτευε, . . . .7. . . ἐπε]
3Beschluss von Rat und Volk; die Leontis hatte die Prytanie inne; - - -on war Sekretär; - - - war Vor-
4στάτε, Θόδι[ππος εἶπε· πέμφσαι κέρυκας] ἐ̣κ τν̣ [μισθοτν hὸς] ἂν χερο[τονέσει hε βολὲ ἐς τὰ]
4steher; Thoudippos stellte den Antrag: dass man Herolde entsende aus den Beamten, die der Rat durch Abstimmung wählt, zu den
5ς πόλες δύο [μὲν ἐπ Ἰονίαν καὶ Καρίαν] δ̣ύο δὲ ἐ[πὶ Θράικεν δύο δ]ὲ ἐπὶ Ν[έσος δύο δὲ ἐφ Ἑλλέσπ]
5Städten: zwei nach Ionien und Karien, zwei nach Thrakien, zwei zu den Inseln und zwei zum Helles-
6οντον· hοῦτ[οι δὲ ἀνειπόντον ἐν τι] κοινι h[εκάστες τς πόλ]ε̣ος πα[ρναι πρέσβες τ Μαι]
6pont; diese sollen in der Öffentlichkeit einer jeden Stadt bekanntgeben, dass Gesandte zugegen seien im Monat Mai-
7μακτεριν[ος μενός· κυαμεῦσαι δὲ ἐ]σαγογέα[ς τριάκοντα· τού]τος δὲ [hελέσθαι καὶ γραμμα]
7makterion; dass man durch Los wählen soll man dreißig (Verfahrens-)Einleiter; dass diese wählen einen Sekretär
8τέα καὶ χσυ[γγραμματέα ἐχ σφν αὐτ]ν· hε δὲ β[ολὲ τάκτας ἐχσελέ]σ̣θο [αὐτίκα μάλα δέκα ἄνδ]
8und einen Zweitsekretär aus ihrer Mitte. Der Rat soll als Veranlager unverzüglich zehn Männer wählen;
9ρας· hοῦτοι [δὲ τὰς πόλες πέντε ἑμερ]ν ἀφ ς ἂhαιρεθσι ὀμομοκότες ἀναγραφσάντον ἒ τ]
9diese die Städte binnen fünf Tagen, nachdem sie gewählt wurden, unter Eid aufzeichnen, oder
10ς ἑμέρας h[εκάστες χιλίας δραχμὰς] hέκαστ[ος ἀποτεισάτο· τὸς δὲ τάκτας hορκοσάντον h]
10jeder für jeden Tag tausend Drachmen als Buße zahlen. Den Veranlagern sollen den Eid abnehmen
11οι hορκοτα[ὶ τι αὐτι ἑμέραι ἐπειδὰν] τυγχ[άνοσιν hαιρεθέντες ἒ ὀφελέτο hέκαστος τὲ]
11die Eideshelfer noch am selben Tag, wenn sie gewählt worden sind, oder jeder von ihnen die-
12ν αὐτὲν ζεμ[ίαν· τν δὲ διαδικασιν hοι] ἐ̣σ̣[α]γ̣[ογς ἐπ]ι̣μ̣ε̣[λεθέντον τ φόρο καθάπερ ἂν φσε]
12selbe Strafe zahlen. Für die den Tribut betreffenden Rechtsverfahren sollen die Einleiter Sorge tragen, so wie
13φίσεται hο [δμος· ἐσαγογέον δὲ hο λα]χ̣ὸν̣ κα[ὶ h]ο πολέμαρ[χος ἀνακρινάντον τὰς δίκας ἐν τ]
13beschlossen hat das Volk. Von den Einleitern soll der Erloste und der Polemarchos die Streitfälle voruntersuchen vor der
14ι ἑλιαίαι [καθάπερ τὰς δίκας τὰς ἄλ]λας τ[ν ἑ]λιαστν· ἐ̣[ὰν δὲ hοι τάκται μὲ τάττοσι τσι]
14Heliaia entsprechend wie bei den anderen Streitfällen der Heliaia-Mitglieder. Wenn die Veranlager nicht veranlagen die
15πόλεσ[ι] κατ[ὰ τὰς δ]ια[δικασίας εὐθυ]νέσθο μ[υ]ρίασι δραχ̣[μσι κατὰ τὸν νόμον hέκαστος αὐ]
15Städte entsprechend den Voruntersuchungen, soll mit zehntausend Drachmen bestraft werden gemäß dem Gesetz ein jeder von
16τν· hοι δὲ [νομο]θ̣έτα[ι δικαστέριον] νέον κα[θ]ιστάντον χ̣[ιλίος δικαστάς· τ δὲ φόρο, ἐπειδ]
16ihnen. Die Nomothetai sollen als neues Gericht einsetzen tausend Richter. Von dem Tribut, weil er
17ὲ ὀλέζον ἐγ[ένε]το, τὰς [νῦν τάχσες χσ]ὺν τι [βο]λι χσυντα[χσάντον καθάπερ ἐπὶ τς τελευτ]
17zu gering ausfiel, sollen sie die jetzigen Veranlagungen gemeinsam mit dem Rat durchführen wie in dem letz-
18αίας ἀρχ̣ς [πρὸς] μέροhαπάσας τ Π]οσ̣ιδε[ι]νος μενός· χ[ρεματιζόντον δὲ καὶ hοσεμέραι]
18ten Amtsjahr, alle (Veranlagungen) im entsprechenden Verhältnis im Monat Posideion. Verhandeln sollen sie täglich
19[ἀ]πὸ νομενί[ας κα]τὰ τ[αὐτὰ hίνα ταχθ][ι] ̣ο φό[ρ]ος ἐν τι Πο[σιδεινι μενί· hε δὲ βολὲ πλέθοσ]
19vom Monatsanfang an in derselben Weise, damit der Tribut festgesetzt wird noch im Monat Posideion. Der Rat soll in einer Volksversammlung
20[α] χρεματι[ζέτο κ]αὶ χ[συνεχὲς hίνα τ]ά̣[χσ]ες γ[έ]νονται ἐὰμ [μέ τι ἄλλο φσεφίσεται hο δμο]ς̣· τ̣‒
20ununterbrochen darüber verhandeln, damit die Veranlagungen geschehen, sofern nicht anderes beschließt das Volk.
21[ὸ]ν δὲ φόρο[ν ὀλέζ]ο μὲ π̣[όλει νῦν ταχσάντ]ον μ[ε]δεμιᾶι ἒ hο[πόσον πρὸ τ ἐτύγχανον ἀπάγ]οντ̣‒
21Den Tribut sollen sie keiner Stadt geringer festsetzen als wie sie ihn zuvor entrichtete,
22[ες] ἐὰμ μέ τ[ις φαίν]ετα[ι ἀπορία hόστε ὄσ]ες τ[]ς χόρας ἀδυ[νάτο μὲ πλείο ἀπάγεν· τένδε] δὲ τ[ὲ]
22sofern nicht offenkundig eine solche Notlage besteht, dass das Land nicht imstande ist, mehr zu entrichten. Diese
23[ν γ]νόμεν [καὶ τὸ φσέ]φ̣[ισμα τόδε καὶ τὸμ φ]όρο[ν] hὸς ἂν ταχθ[ι τι πόλει hεκάστει ἀνα]γ̣ρά[φσ]
23Beschlussvorlage und den Beschluss sowie den Tribut, wie er für jede einzelne Stadt festgesetzt wird, soll
24[ας] hο γρ[αμματεὺς τς βολς ἐν δυοῖν στ]έλα[ι]ν̣ λιθίνα̣ιν̣ [καταθέτο τὲμ μὲν ἐν τι βο]λευ[τε]
24aufzeichnen der Sekretär des Rats auf zwei steinerne Stelen und aufstellen, die eine im Prytanei-
25[ρ]ίοι τὲ[ν δὲ ἐμ πόλει· ἀπομισθοσάντον δὲ] hο[ι] πολετ̣αί, τ[ὸ δὲ ἀργύριον παρασχόντον] hοι κ[ο]
25on, die andere auf der (Akro)polis; den Auftrag vergeben sollen die Poleten, das Geld (dafür) zur Verfügung stellen die Kassen-
26λ̣ακρέτ[αι· τὸ δὲ λοιπὸν ἀποφαίνεν τσι π]όλ[ε]σι περὶ τ φ̣[όρο πρὸ τμ Παναθεναίον τ]μ με[γ]
26beamten; dass künftig man die Städte über den Tribut benachrichtige vor den Gro-
27άλον· ἐσ̣[άγεν δὲ τὲμ πρυτανείαν hέτις ἂν] τυ[γ]χάνει πρυτ[ανεύοσα τὰς τάχσες κατὰ Π]αναθ[έ]
27ßen Panathenäen; dass einbringe die Prytanie, welche jeweils amtiert, die (Tribut-)Veranlagungen während der Panathe-
28ναια· [ἐὰν δὲ hοι πρυτάνες μὲ τότε ἐσάγο]σι ἐ[ς] τὸν δμον κ[αὶ μὲ φσεφίζονται δικαστ]έριον
28näen; dass, wenn die Prytanen (diese) dann nicht einbringen vor das Volk und beschließen einen Gerichtshof bezüglich
29περὶ το̣̑ [φόρο καὶ μὲ τότε χρεματίζοσι ἐ]πὶ σ[φ]ν αὐτν ὀφ[έλεν hεκατὸν δραχμὰς hιε]ρ̣ὰ̣ς τ‒
29des Tributs und dann nicht auf die Tagesordnung setzen während ihrer eigenen Prytanie, zahle hundert Drachmen, heilig der
30[ι Ἀ]θενα̣[ίαι hέκαστον τμ π]ρ[υτάνεον κ]α̣ὶ τ[ι] δεμοσίοι h[εκατὸν καὶ εὐθύνεσθαι χιλί]ασι
30Athena, jeder einzelne von den Prytanen, und noch hundert an die Staatskasse, und haftbar sein mit tausend
31[δρα]χμ[σι hέκαστον τμ πρ]υτ̣ά̣[νεον, κα]ὶ ἐάν τις ἄλλος δι[δι φσφον τ]σ̣ι [πόλεσι μ]ὲ ναι τ‒
31Drachmen ein jeder von den Prytanen. Und wenn ein anderer abstimmen lässt, dass die Städte nicht zu
32[ὰς] τάχσ[ες κατὰ Π]α̣[ναθένα]ια τὰ μ̣[εγάλα] ἐπὶ τ̣ς πρυτανεί[ας hέτις ἂν πρ]ότε̣ [πρυτα]νεύει ἄτ‒
32veranschlagen seien während der Großen Panathenäen während der Prytanie, die jeweils als erste amtiert, soll er der Rechtlosig-
33[ι]μος ἔσ[το καὶ] τὰ χ[ρέματα] αὐτ δ[εμόσι]α ἔσ[τ]ο καὶ τς θε [τὸ ἐπιδέκατ]ο̣ν· ἐχ[σενε]γκέτο δὲ τ‒
33keit verfallen sein und sein Vermögen eingezogen sein und das Zehntel der Göttin. Einbringen soll
34αῦτα ἐς [τὸν] δμον [hε Οἰνε]ὶς π[ρ]υτα̣[νεί]α ἐπά̣ν̣αγκες ἐπει[δὰν hέκει hε] στρα[τιὰ] ἐς τρίτεν ἑ‒
34diese Beschlussvorlage dem Volk die Prytanie Oineïs unbedingt, sobald das Heer zurück ist, am dritten
35μέραν [πρτ]ον μετ[ὰ τὰ hιε]ρά· ἐ[ὰν] δ̣ὲ [μὲ δ]ιαπ[ρ]αχθι ἐν ταύ[τει χρεματί]ζεν πε̣[ρ]ὶ τούτο πρ[τ]
35Tag gleich nach den Opfern. Wenn es nicht an diesem Tag ausverhandelt ist, soll man darüber zuallererst verhandeln
36ον τι [hυσ]τεραία[ι χσυνε]χς [hέ]ος [ἂν δ]ια̣π[ρ]αχθι ἐπὶ τ[ς εἰρεμένε]ς̣ πρυτανείας· ἐὰν δ[ὲ μ]
36am folgenden Tag ununterbrochen, bis es ausverhandelt ist in der besagten Prytanie. Wenn
37ὲ ἐχσε[νέγ]κ̣οσι ἐς [τὸν δμ]ον ἒ̣ [μὲ] δι[απρά]χσ[ο]σι ἐπὶ σφν α[ὐτν εὐθυν]έσθο μυ̣ρίασι δρ[αχμ]
37sie (sie) nicht vorlegen dem Volk oder nicht ausverhandeln während der eigenen Geschäftsführung, soll bestraft werden mit zehntausend Drachmen
38σιν h[καστ]ος τμ [πρυτάν]ε̣ον̣ [φό]ροhος] δια̣κολύον ἐπιδ[ναι ἐς τὰ]ς στρα[τι]άς· τὸς δ[ὲ κέρυ]
38jeder einzelne der Prytanen wegen Behinderns von Tributzahlungen für die Truppen. Die zu dem Gerichtsverfah-
39κας πρ̣[οσκε]κλεμέ[νος ἀχθ]να̣h]υπ[ὸ τν] δεμοσίον κλετέ[ρον hίνα h]ε βολ̣[ὲ δικά]σ̣ε[ι αὐτὸς ἐ]
39ren Geladenen sollen von den öffentlichen Ladungsboten vorgeführt werden, damit der Rat unverzüglich entscheiden kann,
40ὰμ μὲ ὀ[ρθς] δοκσ[ι διακο]ν[ν· τὰ]ς δ[ὲ πορ]εία̣ς τοῖς κέρυχ[σι τοῖς ἰσι χσυγγράφσαι κατὰ τ]
40wenn sie nicht richtig ihren Pflichten nachzukommen scheinen. Dass die Reisen für die Herolde, die sich aufmachen, schriftlich festlegen gemäß
41ὸν hόρ[κον τὸ]ς̣ τάκ[τας hέο]ς τ[ πο]ρε[υθέσ]ον[τα]ι hίνα μὲ αὐ[τοὶ ἄτακτοι ἴοσι· hοι δὲ κέρυκες]
41dem Eid die Veranlager, und bis wohin sie reisen sollen, damit sie nicht ohne Anweisung sich aufmachen. Die Herolde
42τὰς τά[χσ]ες τσι π[όλεσι ἐπ]α̣[ναγ]κ̣α[σθέντ]οhό]πο ἂν δοκ[ι τοῖς ἄρχοσι ἀνειπν· hό τι δὲ πε]
42sollen die Veranlagungen den Städten unbedingt dort, wo die Behörden es für gut befinden, bekanntgeben. Was be-
43ρὶ τν [τ]άχσεον κα[ὶ τ φσεφίσμα]τ̣ο[ς τσι] π̣[όλεσι] χρὲ λέγ[εσθαι περὶ τούτο τὸν δμον φσε]φ‒
43züglich der Veranlagungen und des Beschlusses den Städten mitzuteilen ist, dass darüber das Volk be-
44ίζεσθ[α]ι καὶ ἐάν τ[ι ἄλλο ἐσάγοσι] h[οι πρυτάνες πε]ρὶ τ δ[έοντος· hόπος δὲ ἂν τὸμ φόρον] ἀπά‒
44schließe und ebenso wenn anderes die Prytanen einbringen, was nötig wäre. Dass der Tribut ent-
45[γ]οσιν [h]αι πόλες [ἐπιμελόσθον hοι στρατεγοὶ εὐθὺ]ς̣ hότ[αν χσυντάχσει hε βολὲ τ]ὲ̣ν τάχσι‒
45richtet wird von den Städten, dafür sollen die Strategen Sorge tragen sogleich, wenn der Rat die Veranlagung des Tributs
46[ν τ] φό̣[ρ]ο hίνα ι [τι δέμοι ἀργύριον hικανὸν ἐς τὸμ] π̣όλ[εμον· τὸς δὲ στρατεγὸς] χρσθαι π‒
46gemeinsam durchgeführt hat, damit dem Volk hinreichend Geld für den Krieg zur Verfügung steht. Dass die Strategen unbedingt
47[ερὶ τ φ]όρο κατα[σκέφσει καθ ἕκαστον ἐνιαυτὸν ἐχσετ]ά̣[σαντας κατὰ γν κα]ὶ θάλατταν πρ‒
47den Tribut sorgfältig jedes Jahr betrachten, wobei sie prüfen zu Land und zur See als
48[τον πόσ]α δεῖ ἒ ἐ[ς τὰς στρ]α[τιὰς ἒ ἐς ἄλλο τι ἀναλίσκεν· ἐν δὲ τι hέδραι τ]ε̣̑ς βολς τι πρό‒
48erstes, wieviel für die Truppen oder für Sonstiges man aufwenden muss. In der ersten Sitzung des Rates
49[τει περὶ] τ[ο]ύτο α̣[ἰεὶ δίκ]α̣ς [ἐσαγόντον ἄνευ τς ἑλιαίας καὶ τ]ν ἄλλον δικαστερίον ἐὰμ μ‒
49sollen sie die diesbezüglichen Rechtsverfahren einleiten ohne die Heliaia und die anderen Gerichtshöfe, sofern
50[ὲ δικαστν] πρ[τον δικα]σ̣ά[ντον ἐσάγεν φσεφίσεται hο] δμ[ος]· τοῖς δ κέρυχσι τοῖς ἰσι τ‒
50nicht das Volk beschließt, sie erst einzuleiten, wenn die Richter zuvor ein Urteil gefällt haben. Den Herolden, die sich aufmachen,
51[ὸμ μισθὸν] ἀ̣ποδ[όντον hο]ι κ̣[ολακρέται . . . . .9. . . . εἶπ]ε· τὰ μὲ[ν] ἄλλα καθάπερ τι βολι· τὰς
51sollen die Kassenbeamten den Sold auszahlen. – - - - stellte den Antrag: das andere, wie vom Rat (beantragt); aber: dass die
52[δὲ τάχσες] hόσαι [ἂν κατ]ὰ̣ π[όλιν διαδικάζονται τὸς πρ]υτάνε[ς] hοὶ ἂν τότε τυγχάνοσι πρυτ‒
52Veranlagungen, die nach Städten entschieden werden, die Prytanen, die dann jeweils amtieren,
53[ανεύοντ]ες καὶ τὸ[ν γρα]μμ[ατέα τς βολς δελσαι ἐς τ]ὸ δικαστ̣έριον hόταν περὶ τν τάχσ‒
53sowie der Sekretär des Rats bekanntgeben dem Gericht, wenn es bezüglich der Veranla-
54[εον ι h]όπος ἂν α[ὐτὰς ἀ]νθ[ομολογνται hοι δικαστα]v ἔδοχσ[εν] τι βολι καὶ τι δέμοι· Α‒
54gungen tagt, damit diesen die Richter ihre Zustimmung geben können. Beschluss von Rat und Volk, die
55[ἰγεὶς ἐ]πρυτάνευ[ε, Φίλ]ιπ[πος ἐγραμμάτευε, . . . .7. . .]ορος ἐπεσ[τάτε], Θόδιππος εἶπε· hοπόσ‒
55Aigeïs hatte die Prytanie inne; Philippos war Sekretär; - -oros war Vorsteher; Thoudippos stellte den Antrag: Die
56[εσι πό]λεσι φόρος [ἐτάχ]θ̣[ε ἐπὶ τ]ς [βολς hι Πλειστί]ας πρτος [ἐγρα]μμάτευε ἐπὶ Στρατοκ‒
56Städte, für die der Tribut festgesetzt wurde unter dem Rat, dem Pleistias erster Sekretär war, unter dem Archon Strato-
57[λέος] ἄ̣ρχοντος β[ν καὶ πανhοπ]λ[ίαν ἀπάγεν ἐς Παναθ]έναια τὰ με̣[γάλα] hαπάσας· πεμπόντον
57kles (425/4), dass diese alle zu den Großen Panathenäen ein Rind und eine Panhoplie entsenden. Sie sollen teilnehmen
58δ[ὲ ἐν] τ̣ι πομπι [καθάπερ ἄποι]κ[οι v v v κατὰ τάδε ἔτα]χσεν τὸμ φό[ρον τ]σι πόλεσιν hε βολ[ὲ]
58an der Prozession wie die Siedler. Folgendermaßen hat für die Städte den Tribut veranlagt der Rat,
59hι [Πλ]ε̣ιστίας π[ρτος ἐγραμμ][τευε καὶ hε ἑλιαία ἐ]πὶ Στρατοκλ[έος ἄ]ρχοντος ἐπὶ [τ]ν [ἐσ]
59dem Pleistias erster Sekretär war, und die Heliaia im Jahr des Archon Stratokles, unter den Einleitern,
60αγογ̣[έο]ν hοῖς Κα[. . . .8 aut 10. . . . ἐγρ]α̣[μμάτευε, . . . .9 aut 7. . . .]ς.
60denen Ka- - Sekretär war - - -:
vacat
vacat
col.I
col.I
61Νεσιοτικὸς φόρο[ς]
61Insel-Tribut:
62𐅉𐅉𐅉    Πάρι[ο]ι
6230 tal.   Parier
63𐅉𐅈    Νάχσ[ιο]ι
6315 tal.   Naxier
64𐅉𐅈    Ἄνδρ[ιοι]
6415 tal.   Andrier
65𐅉𐅈    Μέλιο̣[ι]
6515 tal.   Melier
66𐅈ΤΤΤΤ  Σίφνι[οι]
669 tal.   Siphnier
67𐅉𐅈    Ἐρ̣ετρι[ς]
6715 tal.   Eretrier
68𐅈     Θεραῖ[οι]
685 tal.   Theraier
69𐅉     Κεῖο̣[ι]
6910 tal.   Keer
70𐅈     Καρύσ[τιοι]
705 tal.   Kyrystier
71𐅉     Χαλκι[δς]
7110 tal.   Chalkidier
72𐅈Τ    Κύθνι[οι]
726 tal.   Kythnier
73𐅉     Τέν[ι]ο[ι]
7310 tal.   Tenier
74ΤΤ    Στ[υ]ρς
742 tal.   Styrer
75[ΤΤ]   Μ̣[υ]κ̣όνι[οι]
752 tal.   Mykonier
76[ΤΤ]   [Σ]ε̣ρίφιο̣[ι]
762 tal.   Seriphier
77[Τ]   Ἰται
771 tal.   Ieten
78[Τ]vacat  Δις
781 tal.   Dier
79Τ     Ἀθενῖται
791 tal.   Atheniten
80Τ     Σύριοι
801 tal.   Syrier
81ΧΧ    Γρυγχς
812000 dr.  Gryncher
82Χ     Ῥεναις
821000 dr.  Rhenaier
83ΧΧ    Διακρς ἀπ[ὸ]
832000 dr.  Diakrer von
84     Χαλκιδέον
84   den Chalkidiern
85Χ     Ἀναφαῖοι
851000 dr.  Anaphaier
86vacat   Κερία ΔΙΙΙ
86vacat   Keria 10 dr. 3 ob
87ΧΧ    Φολέγανδρος
872000 dr.  Pholegandros
88ΗΗΗ   Βέλβινα
88300 dr.   Belbina
89Χ     Κίμολος
891000 dr.  Kimolos
90Δ     Σικινται
901000 dr.  Sikineten
91Η     Ποσίδεον
91100 dr.   Posideion
92       ἐν Εὐβοίαι
92   auf Euboia
93ΤΧΧ    Διά[κρ]ιοι
931 tal. 200 dr.  Diakrier
94      ἐν Ε[ὐβ]οία[ι]
94   auf Euboia
95vacat   [h]εφ[αισ]τ̣ι̣[ς]
954 tal.   Hephaistier
96ΤΤΤΤ   [h]οι ἐν Λέ[μνοι]
96   auf Lemnos
97[vacat]   [Μυριναῖοι]
97vacat   Myrinaier
98[Τ]    [Ἴμβριοι]
981 tal.   Imbrier
99[Νεσιοτικ φόρο]
99  Summe des Insel-
100[κεφάλαιον]
100  Tributes:
101[𐅋𐅊𐅉ΤΤΤΗΗΗΗΔΙΙΙ]
101  163 tal. 410 dr. 3 ob.
lacuna?
Lücke?
110[Ἰονικὸς φόρος]
110  Ionischer Tribut:
111[vacat]   [Συαγγελς]
111vacat   Syangeler,
112[vacat]   [Ἀμ]υ̣[νανδς]
112vacat   Amynander,
113[vacat]   [Κᾶ]ρ[ες hν]
113vacat   Karer, über die
114‒ ‒ ‒   [Τ]ύμν̣[ες ἄρχει]
114   Tymnes herrscht,
115[vacat]   [Τ]ά̣ραμ[πτος]
115vacat   Taramptos,
116[vacat]   [Κ]ροσε̣̑[ς]
116vacat   Krouser,
117[vacat]   Ὀρανι[τα]ι
117vacat   Uraniten:
118  ταύτεσι̣ [σ]ύμπ[ας hο]
118   für diese wurde ein Gesamt-
119  φόρος ἐτάχθε
119   tribut veranlagt
120‒ ‒ ‒ ‒   Λίνδιοι
120- - -   Lindier
121‒ ‒ ‒ ‒   Μιλέσιοι Λέρ[ος]
121- - -   Milesier, Leros,
122      Τειχισσα
122   Teichiussa
123‒ ‒ ‒ ‒   Καμιρς
123- - -   Kamirer
124‒ ‒ ‒ ‒   Κυμαῖοι
124- - -   Kymaier
125‒ ‒ ‒ ‒   Ἐφέσιοι
125- - -   Ephesier
126‒ ‒ ‒ ‒   Ἐρυθραῖοι
126- - -   Erythraier
127‒ ‒ ‒ ‒   Τέιιοι
127- - -   Teier
128‒ ‒ ‒ ‒   Ἰελύσιοι
128- - -   Ialysier
129‒ ‒ ‒ ‒   Φασελῖται
129- - -   Phaseliten
130‒ ‒ ‒ ‒   [Τ]ελεμέσσιο[ι]
130- - -   Telmessier
131‒ ‒ ‒ ‒   [Κλ]αυνδς
131- - -   Klaunder
132‒ ‒ ‒ ‒   [Κ]ιοι
132- - -   Koer
133‒ ‒ ‒ ‒   [Μαιά]ν̣δριοι
133- - -   Maiandrier
134‒ ‒ ‒ ‒   Κνί[διο]ι
134- - -   Knidier
135‒ ‒ ‒ ‒   Κολο[φόνι]οι
135- - -   Kolophonier
136‒ ‒ ‒ ‒   hαιρ[αῖοι]
136- - -   Hairaier
137‒ ‒ ‒ ‒   Χερρ[ονέσιοι]
137- - -   Chersonesier
138‒ ‒ ‒ ‒   Λεβέ[διοι]
138- - -   Lebedier
139‒ ‒ ‒ ‒   Φοκα[ις]
139- - -   Phokaier
140‒ ‒ ‒ ‒   Ἰδυμ[ς]
140- - -   Idymer
141‒ ‒ ‒ ‒   Τυμν‒ ‒ ‒
141- - -   Tymn- - -
142      Κυλλ[άνδιος]
142   Kyllandier
143‒ ‒ ‒ ‒   Ἀστυ[παλαις]
143- - -   Astypalaier
144‒ ‒ ‒ ‒   hαλι[καρνάσσιοι]
144- - -   Halikarnassier
145‒ ‒ ‒ ‒   Πολι[χναῖοι]
145- - -   Polichnaier, (Kolonisten)
146      Ἐρυ[θραίον]
146   der Erythraier
147‒ ‒ ‒ ‒   Κλα[ζομένιοι]
147- - -   Klazomenier
148‒ ‒ ‒ ‒   Καλ[ύδνιοι]
148- - -   Kalydnier
149‒ ‒ ‒ ‒   Πρ[ιανς]
149- - -   Priener
150‒ ‒ ‒ ‒   Πλαδ[ασς]
150- - -   Pladaser
151‒ ‒ ‒ ‒   Πυγελ[ς]
151- - -   Pygeler
152‒ ‒ ‒ ‒   Λερισ[αῖοι]
152- - -   Larisaier
153‒ ‒ ‒ ‒   Μυέσσ[ιοι]
153- - -   Myessier
154‒ ‒ ‒ ‒   Τερμε[ρς]
154- - -   Termerer
155[․ΤΤ]Τ   Κιν[δυς hν]
155[.]3 tal.   Kindyer, über die
156      ἄρ[χει ‒ ‒ ‒ ‒ ‒]
156   - - - herrscht,
157[. .]    ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
157- - -   - - -
158[.]ΤΤΤ   ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
158(+)3 tal.  - - -
159‒ ‒ ‒ ‒   ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
159- - -   - - -
160‒ ‒ ‒ ‒   ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
160- - -   - - -
161‒ ‒ ‒ ‒   ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
161- - -   - - -
162‒ ‒ ‒ ‒   ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
162- - -   - - -
163‒ ‒ ‒ ‒   ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
163- - -   - - -
164‒ ‒ ‒ ‒   ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
164- - -   - - -
165‒ ‒ ‒ ‒   ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
165- - -   - - -
166‒ ‒ ‒ ‒   ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
166- - -   - - -
167‒ ‒ ‒ ‒   ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
167- - -   - - -
168‒ ‒ ‒ ‒   ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
168- - -   - - -
169‒ ‒ ‒ ‒   ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
169- - -   - - -
170‒ ‒ ‒ ‒   ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
170- - -   - - -
171‒ ‒ ‒ ‒   ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
171- - -   - - -
172‒ ‒ ‒ ‒   [Κασολα]β̣[ς]
172- - -   Kasolaber
173‒ ‒ ‒ ‒   [. . .6. . .]οι
173- - -   - - -ier
174‒ ‒ ‒ ‒   [. . .5. .]ς
174- - -   - - -er
175‒ ‒ ‒ ‒   [Οἰναῖ]οι
175- - -   Oinaier
176      [ἐν Ἰκά]ροι
176   auf Ikaros
177‒ ‒ ‒ ‒   [. . .5. .]σς
177- - -   - - -ser
178‒ ‒ ‒ ‒   [. . .5. .]ιοι
178- - -   - - -ier
179‒ ‒ ‒ ‒   [Μυριν]αῖοι
179- - -   Myrinaier
180   [παρὰ Κύ]μεν
180   bei Kyme
vacat
vacat
col.II
col.II
61‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
61- - -   - - -
62‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
62- - -   - - -
63‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
63- - -   - - -
64‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
64- - -   - - -
65‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
65- - -   - - -
66‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
66- - -   - - -
67‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
67- - -   - - -
68‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
68- - -   - - -
69‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
69- - -   - - -
70‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
70- - -   - - -
71‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
71- - -   - - -
72‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
72- - -   - - -
73‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
73- - -   - - -
74‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
74- - -   - - -
75‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
75- - -   - - -
76‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
76- - -   - - -
77‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
77- - -   - - -
78‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
78- - -   - - -
79‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
79- - -   - - -
80‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
80- - -   - - -
81‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
81- - -   - - -
82‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
82- - -   - - -
83‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
83- - -   - - -
84‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
84- - -   - - -
85‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
85- - -   - - -
86‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
86- - -   - - -
87‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
87- - -   - - -
88‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
88- - -   - - -
89‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
89- - -   - - -
90‒ ‒ ‒ ‒  Ε̣‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
90- - -   - - -
91‒ ‒ ‒ ‒  Πε[δις ἐλ Λίνδοι]
91- - -   Pedier in Lindos
92‒ ‒ ‒ ‒  Τελ[άνδριοι]
92- - -   Telandrier
93‒ ‒ ‒ ‒  [Π]τελ[εόσιοι]
93- - -   Pteleousier
94Τ    [Κ]αρυ[ς παρὰ]
941 tal.   Karyer bei
95     [Ἴ]δυμ[α]
95   Idyma
96ΤΤ    [Κι]λλ[αρς]
962 tal.   Killarer,
97     [h]ν Σα[‒ ‒ ἄρχει]
97   über die Sa- - - herrscht
98𐅉     [Κ]αύνι[οι]
9810 tal.   Kaunier
99Τ     [Ἐ]ρινς
991 tal.   Eriner
100𐅈    [h]ρομς
1005 tal.   Hyromer
101ΤΤ‒ ‒  [Χα]λκετορ̣[ς]
1012(+) tal.   Chalketorer
102ΧΧ‒ ‒  [Λε]φσιμαν̣[δς]
1022000(+) dr.  Lepsimander
103ΔΔ‒ ‒  [Κοδα]πς
1032000(+) dr.  Kodaper
104ΔΔ‒ ‒  [Χαλκ]εᾶτ[αι]
1042000(+) dr.  Chalkeaten
105ΤΤ‒ ‒  [Χῖο]ι Κᾶρε[ς]
1052(+) tal.  Karische Chier
106ΔΔ‒ ‒  [Κυρ]βισσό[ς]
1062000(+) dr.  Kyrbissos
107Η̣vacat  [Νότι]ο̣ν
107100 dr.   Notion
108Δ̣Δ‒ ‒  [hυβλι]σ̣σ[ς]
1082000(+) dr.  Hyblisser
109ΔΔ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
1092000(+) dr.  - - -
110ΔΔ̣‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
1102000(+) dr.  - - -
111ΔΔ̣‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
1112000(+) dr.  - - -
112‒ ‒ ‒ ‒  [.]λονε‒ ‒
112- - -   - - -lone- - -
113‒ ‒ ‒ ‒  [Π]έργε
113- - -   Perge
114‒ ‒ ‒ ‒  [Σ]ίλλυ[ον]
114- - -   Sillyon
115‒ ‒ ‒ ‒  [Ὀ]ρανι̣[ται]
115- - -   Uranieten
116‒ ‒ ‒ ‒  [.]βυδα̣‒ ‒
116- - -   - - -byda- - -
117‒ ‒ ‒ ‒  [.]ο̣κα‒ ‒
117- - -   - - -oka- - -
118‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
118- - -   - - -
119𐅉    ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
11910 tal.   - - -
120Τ    ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
1201 tal.   - - -
121Τ    ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
1211 tal.   - - -
122ΧΧ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
1222000(+) dr.  - - -
123ΤΤ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
1232(+) tal.  - - -
124ΧΧ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
1242000(+) dr.  - - -
125[Χ]Χ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
1252000(+) dr.  - - -
126[Χ]Χ̣‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
1262000(+) dr.  - - -
127‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
127- - -   - - -
128‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
128- - -   - - -
129‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
129- - -   - - -
130‒ ‒ ‒ ‒  [Ἐτεοκαρ]πάθιοι
130- - -   Eteokarpathier
131‒ ‒ ‒ ‒  [. . . .7. . .]ς
131- - -   - - -
132‒ ‒ ‒ ‒  [. . . .7. . .]ι
132- - -   - - -
133‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
133- - -   - - -
134‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
134- - -   - - -
135‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
135- - -   - - -
136[.]vacat  Ἀ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
136[.]   A- - -
137[.]vacat  Μι[λύαι]
137[.]   Milyai
138Χ̣    Καρυα̣[νδς]
1381000 dr.  Karyander
139𐅅    Βρυκόντιοι
139500 dr.   Brykontier
140Χ    Ταρβανς
1401000 dr.  Tarbaner
141Χ    Μύνδιοι
1411000 dr.   Myndier
142     παρὰ Τέρμερα
142   bei Termera
143𐅈Τ    Ἐδρις hμεσσς
1436 tal.   Edrier, Hymesser,
144     Κυρομς
144   Kyromer
145ΤΤ    Τλος
1452 tal.   Telos
146ΤΤ    Κελένδερις
1462 tal.   Kelenderis
147ΧΧΧΧ  Ἰτύρα
1474000 dr.  Ityra
148ΧΧΧ   Σύμε
1483000 dr.  Syme
149ΧΧΧ   Π<ε>δ<α>σς
1493000 dr.  Pedaser
150ΧΧ   hυδαις
1502000 dr.  Hydaier
151Η    Ἐλαιόσιοι
151100 dr.   Elaiousier,
152     Ἐρυθραίον
152   (Kolonisten) der Erythraier
153‒ ‒ ‒ ‒  [Ἰ]ερὰ παρὰ
153- - -   Hiera bei
154     [Σι]δ̣υμέας
154   den Sidymern
155‒ ‒ ‒ ‒  [Κρυ]ς
155- - -   Kryer
156‒ ‒ ‒ ‒  [Ἄσπεν]δος
156- - -   Aspendos
157     [ἐμ Παμφ]υλίαι
157   in Pamphylien
158‒ ‒ ‒ ‒  [. . . .c.7.. .]
158- - -   - - -
159‒ ‒ ‒ ‒  [. . . .7. . .]ατος
159- - -   - - -atos
160     [ἐν . . .5. .]ι
160   in - - -
161[Ἰονικ φόρο]
161  Summe des Ionischen
162[κεφάλαιον]
162  Tributes:
163 ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
163  - - -
lacuna
Lücke
174[hελλεσπόντιος φόρος]
164  Hellespontischer Tribut:
175‒ ‒ ‒ ‒  [Βυζάντιοι]
175- - -   Byzantier
176‒ ‒ ‒ ‒  [Λαμφσακενοί]
176- - -   Lampsakener
177‒ ‒ ‒ ‒  [Περίνθιοι]
177- - -   Perinthier
178‒ ‒ ‒ ‒  [Σελυμβριανοί]
178- - -   Selymbrianer
179‒ ‒ ‒ ‒  [Κυζικενοί]
179- - -   Kyzikener
180[. . . .]v  Τε̣[νέδιοι]
180- - -   Tenedier
   vacat
vacat
col.III
col.III
61‒ ‒ ‒ ‒  [Χαλχεδόνιοι]
61- - -   Kalchedonier
62‒ ‒ ‒ ‒  [Ἀβυδενοί]
62- - -   Abydener
63‒ ‒ ‒ ‒  [Ἀρισβαῖοι]
63- - -   Arisbaier
64‒ ‒ ‒ ‒  [Γεντίνιοι]
64- - -   Gentinier
65‒ ‒ ‒ ‒  [Σκάφσιοι]
65- - -   Skapsier
66‒ ‒ ‒ ‒  [Δαυνιοτειχῖται]
66- - -   Daunioteichiten
67‒ ‒ ‒ ‒  [Ἀζε]ι[ς]
67- - -   Azeiier
68‒ ‒ ‒ ‒  [hαρπαγιανοί]
68- - -   Harpagianer
69‒ ‒ ‒ ‒  Μυσ[οὶ hοι]
69- - -   Myser
70     ἐ̣[ν τ]ι Χ[ερρονέσοι]
70   auf der Chersones
71‒ ‒ ‒ ‒  [Παρι]ανο[ί]
71- - -   Parianer
72‒ ‒ ‒ ‒  [Δαρδ]α̣νς
72- - -   Dardaner
73‒ ‒ ‒ ‒  [Χερρ]ονεσῖ[ται]
73- - -   Chersonesiten
74     [ἀπ Ἀγ]ορᾶς
74   von Agora
75‒ ‒ ‒ ‒  [Δασκ]ύλε(ιον)
75- - -   Daskyleion
76‒ ‒ ‒ ‒  [Πολι]χνῖται
76- - -   Polichniten
77‒ ‒ ‒ ‒  [Βρυλ]λειανοί
77- - -   Bryleianer
78‒ ‒ ‒ ‒  [Ἐλαι]οσιοι
78- - -   Elaiousier
79     [ἐν Χε]ρρονέσοι
79   auf der Chersones
80‒ ‒ ‒ ‒  [Βύσβ]ικος
80- - -   Bysbikos
81‒ ‒ ‒ ‒  [Νεαν]δρεις
81- - -   Neandreier
82‒ ‒ ‒ ‒  [Ἀρτα]κενοί
82- - -   Artakener
83‒ ‒ ‒ ‒  [Ἀλο]ποκοννέσιοι
83- - -   Alopekonnesier
84‒ ‒ ‒ ‒  [Μαδ]ύτιοι
84- - -   Madytier
85‒ ‒ ‒ ‒  [Λαμ]πονεις
85- - -   Lamponeier
86‒ ‒ ‒ ‒  [Ἄστ]υρα Τρο[ϊ]κά
86- - -   Astyra in der Troas
87‒ ‒ ‒ ‒  [Κολο]νς
87- - -   Kolonaier
88‒ ‒ ‒ ‒  [Περκ]όσιο[ι]
88- - -   Perkosier
89‒ ‒ ‒ ‒  [Κιαν]οί
89- - -   Kianer
90‒ ‒ ‒ ‒  [Παισε]νοί
90- - -   Paisener
91‒ ‒ ‒ ‒  [Βερύσ]ιο[ι]
91- - -   Berysier
92     [hυπὸ τ]ι [Ἴ]δ̣[ει]
92   am Ida
93‒ ‒ ‒ ‒  [Σιγει]ς
93- - -   Sigeier
94‒ ‒ ‒ ‒  [Σέστι]οι
94- - -   Sestier
95‒ ‒ ‒ ‒  [Διδυμ]οτε[ι]χῖται
95- - -   Didymoteichiten
96‒ ‒ ‒ ‒  [Καλλι]πολῖται
96- - -   Kallipoliten
97‒ ‒ ‒ ‒  [Πρίαπ]ος
97- - -   Priapos
98     [παρὰ Π]άριο[ν]
98   bei Parion
99‒ ‒ ‒ ‒  [Κεβρέ]νιοι
99- - -   Kebrenier
100‒ ‒ ‒ ‒  [Παλαι]περκ[όσιοι]
100- - -   Palaiperkosier
101‒ ‒ ‒ ‒  [hαλονέσ]ιο[ι]
101- - -   Halonesier
102‒ ‒ ‒ ‒  [Ζέλεια]
102- - -   Zeleia
103‒ ‒ ‒ ‒  [Προκοννέσιοι]
103- - -   Prokonnesier
104‒ ‒ ‒ ‒  [Σεριοτειχῖται]
104- - -   Serioteichiten
105‒ ‒ ‒ ‒  Νεοπολῖται
105- - -   Neapoliten
106     παρὰ Χερρόνε[σον]
106   bei Chersonesos
107‒ ‒ ‒ ‒  Λιμναῖοι
107- - -   Limnaier
108‒ ‒ ‒ ‒  Τυρόδιζα
108- - -   Tyrodiza
109[vacat]   Δαρεῖον παρὰ
109- - -   Dareion bei
110[. . . . .]Η̣ τὲμ Μυσίαν
110(+)100 dr  Mysien
111‒ ‒ ‒ ‒  [Τ]ερεία παρὰ
111- - -   Tereia bei
112     [Βρ]ύ̣λλειον
112   Brylleion
113‒ ‒ ‒ ‒  [Σομβ]ία
113- - -   Sombia
114‒ ‒ ‒ ‒  [Ἀρταίο] τεῖχος
114- - -   Artaioi Teichos
115     [ἐπὶ τι Ῥ]ύνδακι
115   am Rhyndakos
116‒ ‒ ‒ ‒  [Ὀτλενοί]
116- - -   Otlener
117‒ ‒ ‒ ‒  [Πυθοπολῖται]
117- - -   Pythopoliten
118‒ ‒ ‒ ‒  [Μετρόπολις]
118- - -   Metropolis
119     [παρὰ Πρίαπον]
119   bei Priapos
120‒ ‒ ‒ ‒  [Βισάνθε]
120- - -   Bisanthe
121 ̣[ελλεσποντίο φόρο]
121  Summe des Hellespontischen
122 κεφ[άλαιον]
122  Tributes:
123 𐅋𐅋𐅊‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
123   250­(+) tal
124 Ἀκτα̣[ῖαι πόλες]
124  Küstenstädte:
125[𐅉]𐅈    [Ἄντανδρος]
12515 tal.   Antandros
126[𐅈Τ]ΤΤ  [Ῥοίτειον]
1268 tal.   Rhoiteion
127‒ ‒ ‒ ‒   [Νσος]
127- - -   Nesos,
128      [Πορδοσελένε]
128   Pordoselene
129ΤΤΤΤ   ̣[αμαχσιτός]
1294 tal.   Hamaxitos
130ΤΤΤ   Λ̣[άρισα]
1303 tal.   Larisa
131𐅈     Ὀ̣[φρύνειον]
1315 tal.   Ophryneion
132ΤΤ    Ἴ[λιον]
1322 tal.   Ilion
133ΤΤ    Π̣[έτρα]
1332 tal.   Petra
134ΤΧΧΧ   Θ̣[ύμβρα]
1341 tal. 3000 dr.  Thymbra
135Χ     Κ[ολόνε]
1351000 dr.  Kolone
136𐅈     Π[αλαμέδειον]
1365 tal.   Palamedeion
137‒ ‒ ‒ ‒   Ἀ[χίλλειον]
137- - -   Achilleion
138‒ ‒ ‒ ‒   ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
138- - -   - - -
139[Ἀκταίο φόρο]
139  Summe des Küsten-
140[κεφάλαιον]
140  Tributes:
141 ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
141   - - -
lacuna
Lücke
152vacat[Θράικιος φόρος]
152  Thrakischer Tribut:
153𐅊𐅉𐅉[𐅈]  [hαβδερῖται]
15375 tal.   (H)Abderiten,
154     [Δίκαια παρὰ Ἄβδερα]
154   Dikaia bei Abdera
155𐅊𐅉    [Θάσιοι]
15560 tal.   Thasier
156𐅉𐅉Τ‒ ‒  [Μαρονῖται]
15621(+) tal.  Maroniten
157𐅈    [Μεθοναῖοι]
1575 tal.   Methonaier
158𐅉𐅈    [Σαμοθρᾶικες]
15815 tal.   Samothraker
159𐅉𐅉    [Αἴνιοι]
15920 tal.   Ainier
160𐅉𐅈‒ ‒  [Τοροναῖοι]
16015(+) tal.  Toronaier
161‒ ‒ ‒ ‒  [Σκιοναῖοι]
161- - -   Skionaier
162‒ ‒ ‒ ‒  [Μενδαῖοι]
162- - -   Mendaier
163‒ ‒ ‒ ‒  [Νεοπολῖται]
163- - -   Neopoliten,
164     Μ̣[ενδαίον]
164   (Kolonisten) der Mendaier
165‒ ‒ ‒ ‒  Σ[ερμυλις]
165- - -   Sermylier
166‒ ‒ ‒ ‒  Ὀλ[ύνθιοι]
166- - -   Olynthier
167‒ ‒ ‒ ‒  Σπ[αρτόλιοι]
167- - -   Spartolier
168‒ ‒ ‒ ‒  Ἀφυ[ταῖοι]
168- - -   Aphytaier
169‒ ‒ ‒ ‒  Πεπ[αρέθιοι]
169- - -   Peparethier
170‒ ‒ ‒ ‒  Ἀκάν̣[θιοι]
170- - -   Akanthier
171‒ ‒ ‒ ‒  Αἰν[ειᾶται]
171- - -   Aineiaten
172‒ ‒ ‒ ‒  Κοσσ[αῖοι]
172- - -   Kossaier
173‒ ‒ ‒ ‒  Πολι[χνῖται]
173- - -   Polichniten
174     παρὰ Σ[τόλον]
174   bei Stolos
175‒ ‒ ‒ ‒  [Θ]ύσσι[οι]
175- - -   Thyssier
176‒ ‒ ‒ ‒  [Δι]ς
176- - -   Dier
177‒ ‒ ‒ ‒  [Ἀρ]γί[λιοι]
177- - -   Argilier
178‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
178- - -   - - -
179‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
179- - -   - - -
180‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
180- - -   - - -
[vacat]
vacat
col.IV
col.IV
61‒ ‒ ‒ ‒  [Σ]τρεφσαῖο[ι]
61- - -   Strepsaier
62‒ ‒ ‒ ‒  [Πί]ερες π[αρὰ]
62- - -   Pieres bei
63     [Πέρ]γαμο[ν]
63   Pergamos
64‒ ‒ ‒ ‒  [Περγ]αμ̣[οτειχῖται]
64- - -   Pergamoteichiten
65‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
65- - -   - - -
66‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
66- - -   - - -
67‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
67- - -   - - -
68‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
68- - -   - - -
69‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
69- - -   - - -
70‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
70- - -   - - -
71‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
71- - -   - - -
72‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
72- - -   - - -
73‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
73- - -   - - -
74‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
74- - -   - - -
75‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
75- - -   - - -
76‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
76- - -   - - -
77‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
77- - -   - - -
78‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
78- - -   - - -
79‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
79- - -   - - -
80‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
80- - -   - - -
81‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
81- - -   - - -
82Τ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
821(+) tal.  - - -
83vacat   [Τινδαῖοι Κίθας]
83vacat   Tindaier, Kithas,
84ΧΧΧ  [Σμίλλα Γίγονος]
843000 dr.  Smilla, Gigonos,
85vacat   [hαῖσα]
85vacat   Haisa
86Τ    [Ὀλοφύχσιοι]
861 tal.   Olophyxier
87rasura   [hοι ἐχς Ἄθο]
87   vom Athos
88ΧΧΧ  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
883000 dr.  - - -
89Τ    ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
891 tal.   - - -
90Χ̣Χ̣vacat  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
902000 dr.  - - -
91‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
91- - -   - - -
92‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
92- - -   - - -
93‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
93- - -   - - -
94‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
94- - -   - - -
95‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
95- - -   - - -
96‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
96- - -   - - -
97‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
97- - -   - - -
98‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
98- - -   - - -
99‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
99- - -   - - -
100‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
100- - -   - - -
101‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
101- - -   - - -
102‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
102- - -   - - -
103‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
103- - -   - - -
104‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
104- - -   - - -
105‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
105- - -   - - -
106‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
106- - -   - - -
107‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
107- - -   - - -
108Χ    [hεράκλειον]
1081000 dr.  Herakleion
109Δ    [Σίγγιοι]
10910 dr.   Singier
110Δ    [Μεκυβερναῖοι]
11010 dr.   Mekypernaier
111Δ    [Γαλαῖοι]
11110 dr.   Galaier
112Τ    [Τράϊλος]
1121 tal.   Traïlos
113Χ    [Βορμίσκος]
1131000 dr.  Bormiskos
114Τ    ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
1141 tal.   - - -
115ΧΧ   ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
1152000 dr.  - - -
116ΧΧΧ  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
1163000 dr.  - - -
117‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
117- - -   - - -
118‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
118- - -   - - -
119‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
119- - -   - - -
120‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
120- - -   - - -
121‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
121- - -   - - -
122‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
122- - -   - - -
123‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
123- - -   - - -
124[Θραικίο φόρο]
124  Summe des Thrakischen
125[κεφάλαιο]ν:  𐅋𐅋𐅉[‒ ‒ΔΔΔ]
125  Tributes: 350(+) tal. (+)30 dr.
126  [πόλες] ἐκ τ Εὐ̣[χσείνο]
126  Städte vom Schwarzen (Meer):
127‒ ‒ ‒ ‒  [hερ]α̣κλειτα[ι]
127- - -   Herakleioten
128‒ ‒ ‒ ‒  [Ἀπολ]λονία
128- - -   Apollonia
129‒ ‒ ‒ ‒  [Κάρο]σ̣α̣
129- - -   Karusa
130‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
130- - -   - - -
131‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
131- - -   - - -
132‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
132- - -   - - -
133‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
133- - -   - - -
134‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
134- - -   - - -
135‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
135- - -   - - -
136‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
136- - -   - - -
137‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
137- - -   - - -
138‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
138- - -   - - -
139‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
139- - -   - - -
140‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
140- - -   - - -
141‒ ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
141- - -   - - -
142ΤΤ[Τ]Τ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
1424 tal.   - - -
143ΤΤ   Νί[φσα]
1432 tal.   Nipsa
144ΤΤ   h‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
1442 tal.   H- - -
145Τ    ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
1451 tal.   - - -
146     ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
146vacat   - - -
147ΤΤ    ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
1472 tal.   - - -
148Τ‒ ‒ ‒  ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
1481(+) tal.  - - -
149‒ ‒ ‒   ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
149- - -   - - -
150‒ ‒ ‒   ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
150- - -   - - -
151‒ ‒ ‒   ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
151- - -   - - -
152‒ ‒ ‒   ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
152- - -   - - -
153‒ ‒ ‒   ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
153- - -   - - -
154[Τ]Τ   ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
1542 tal.   - - -
155ΤΤ    ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
1552 tal.   - - -
156ΤΤ    ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
1562 tal.   - - -
157ΤΤ    ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
1572 tal.   - - -
158Τ     ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
1581 tal.   - - -
159Τ     ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
1591 tal.   - - -
160Τ     Τ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
1601 tal.   T- - -
161ΤΤ    Μ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
1612 tal.   M- - -
162Τ     Ο‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
1621 tal.   O- - -
163ΤΤ    Τύ[ρας]
1632 tal.   Tyras
164Τ    Τα[μυράκε]
1641 tal.   Tamyrake
165[Χ]Χ̣Χ  Κα[ρκινῖτις]
1653000 dr.  Karkinitis
166[Χ]Χ̣Χ  Κιμ[μερι‒ ‒]
1663000 dr.  Kimmeri- - -
167[Χ]Χ̣Χ  Νικ[ονία]
1673000 dr.  Nikonia
168[ΧΧ]Χ̣  Πάτ[ρασυς]
1683000 dr.  Patrasys
169[. . .]vac.  Κερ[ασς]
169- - -   Kerasous
170[. . .]vac.  Δα[νδάκε]
170- - -   Dandake
171 [Ποντικ φόρο]
171Summe des Pontischen
172 [κεφάλαιον]
172Tributes:
173 ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
173- - -
[vacat]
[vacat]

Konkordanz

SEG

  • SEG LXX 30
  • SEG LXIX 39
  • SEG III 11
  • SEG III 12
  • SEG X 75
  • SEG X 90
  • SEG XV 8
  • SEG XVI 8
  • SEG XVII 3
  • SEG XVIII 5
  • SEG XIX 15
  • SEG XXI 42
  • SEG XXII 9
  • SEG XXXI 13
  • SEG XXXII 9
  • SEG XXXII 1646
  • SEG XXXIV 11
  • SEG XXXV 9
  • SEG XXXVII 8
  • SEG XXXVII 225
  • SEG XL 17
  • SEG XLII 8
  • SEG XLII 14
  • SEG XLII 24
  • SEG XLII 25
  • SEG XLIV 11
  • SEG XLVI 41
  • SEG XLVI 48
  • SEG XLVIII 103
  • SEG XLVIII 1559
  • SEG XLIX 53bis
  • SEG L 13
  • SEG L 35
  • SEG L 36
  • SEG L 40
  • SEG L 41
  • SEG L 42
  • SEG LI 6
  • SEG LI 55
  • SEG LI 2312
  • SEG LIII 55
  • SEG LIII 62
  • SEG LIII 2202
  • SEG LIV 43
  • SEG LIV 63
  • SEG LV 16
  • SEG LV 54
  • SEG LV 724
  • SEG LV 1129
  • SEG LV 1998
  • SEG LVI 27
  • SEG LVI 51
  • SEG LVII 2
  • SEG LVII 31
  • SEG LVII 61
  • SEG LVIII 26
  • SEG LVIII 297
  • SEG LIX 30
  • SEG LIX 49
  • SEG LX 12
  • SEG LX 78
  • SEG LX 79
  • SEG LXI 46
  • SEG LXII 1
  • SEG LXIII 36
  • SEG LXIII 1819
  • SEG LXIV 23
  • SEG LXVII 9
  • SEG LXVII 11
  • SEG LXVII 13 bis
  • SEG LXVII 26
  • SEG LXVII 1557
  • SEG LXVII 1560

IG

  • IG I 37 (D)
  • IG I² 63
  • IG I² 64
  • IG I² 65
  • IG I² 87
  • IG I² 151
  • IG I² Add. 310t [p. 303]
  • IG Is p. 55, n. 555f

Bilder

Editio

CC-BY 4.0
CC-BY 4.0