Inscriptiones Graecae

Inscriptiones Graecae

{{ tab.name }}
  • Digitale Editionen
  • / Inscriptiones Atticae Euclidis anno anteriores. Editio tertia. Fasc. 1. Decreta et tabulae magistratuum. Edid. David Lewis. – Berlin 1981
  • / I. Decreta et leges
  • / IG I³ 1 - IG I³ 1
  • /IG I³ 8
IG I³ 7 IG I³ 1
IG I³ 1 IG I³ 7

IG I³ 8

IG I³ 9 IG I³ 500
IG I³ 9 IG I³ 500
{{ btn.key }}
Attika
Demos Sunion
Gesetz über Kulte in Sounion
Fragmente
Marmor
460‒450
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Stephen Lambert, Julian Schneider
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Stephen Lambert, Julian Schneider
                    

1[. . .. .]󰁰 ον hὰ ο[. . . . . . . . . . .. . . . . . . . . .]
2α περὶ τούτον [. . . . . . . . . .. . . . . . . . . δ]‒
3μον ⁝⁝ Ἀντίβιο[ς εἶπεν· τὰ μὲν ἄλλα καθάπε]‒
4ρ Καλλίμαχος, [. . . . . . . . . .. . . . . . . . . πε]‒
5ρὶ τν χρεμάτ[ον . . . . . . . . . .. . . . . . . . .]
6αι τι [Π]οσειδ[νι . . . . .. . .. . τὸ ἐπιβατ]‒
7ικὸν ἐ[π]ὶ τς hυ[. . . . . . . . . .. . . . . . . . . .]
8σι πρότ[ε]σιν h[. . . . . . . . . . .. . . . . . . . . .]
9περὶ τν [. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .]
10υρέσεο[ς . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .]
11ν προσα̣[. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .]
vacat
12[. . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . .] ἀ[ναγράφσαν]‒
13[τας δὲ τόδε τὸ φσέφ]ισμα ἐν στέλε[ι λιθίν]‒
14[ει . . . .. . . Σου]νιᾶς καταθναι ἐν [. . .. .]
15[. . . . .. . .. .] ἐνγραφσι· τὰ δ̣[ὲ] πλοῖ[α . . . .]
16[. . . . . .. . . . .] Σούνιον ἒ hόσ’ ἂν hορμ[ιζ. .]
17[. . . .. . . Σού]νιον κα[τ]αθιθέναι ἀπ [. . . .]
18[. . . . .. . .. .]τ’ ὀβολ[ὸ]ς ἐπὶ τς τριετερί[δ]‒
19[ος . . . .. . ., ἀ]πὸ δὲ τν ἄλλον πλοίον δ̣ο̣̑ν̣α̣‒
20[ι, ἐὰν μέχρι χ]ιλίον ταλάντον ἄγε[ι], hεπτὰ
21[ὀβολός, hόσα] δὲ hυπὲρ χίλια, hεπτ’ ὀβο[λ]ὸς
22[κατὰ τὰ χίλι]α· h{θ}όσοι δ’ ἂν καταθσιν τὸ [.]‒
23[. . . .. . . . πε]ρὶ τς ἐχσαγίσεος, ναι αὐ[τ]‒
24[οῖς . . .. . . καθά]περ Σουνιεῦσι.     vacat
            vacat 0,08
Kein Text vorhanden.
                        

1- - - die - - -
2über diese - - - der De-
3mos (der - - -); Antibios stellte den Antrag: das andere, wie
4von Kallimachos (beantragt), aber: - - - ü-
5ber die Gelder - - -
6- - - dem Poseidon - - - die Schiffsmann-
7schaft auf der - - -
8- - - die erste - - -
9über die - - -
10- - -
11- - -
vacat
12- - - aufschrei-
13be diesen Beschluss auf einer steinernen Stele
14- - - dass die Sounier niederlegen auf - - -
15- - - sich eintragen; dass die Schiffe - - -
16- - - Sunion oder auch ankern - - -
17- - - bei Sunion, entrichten von - - -
18- - - Obolen für einen Zeitraum von drei Jahren
19- - -, dass sie von den anderen Schiffen aber geben,
20wenn es bis zu tausend Talente trägt, sieben
21Obolen, alles über tausend (Talente) aber sieben Obolen
22für jedes (weitere) Tausend; wieviele aber entrichten
23- - - über die Entsühnung, dass (das) ihnen sei
24- - - wie den Souniern.
vacat
                        

1- - - which - - -
2concerning these things - - - People / deme.
3Antibios [proposed: in other respects as proposed by?]
4Kallimachos - - - concerning
5the money - - -
6for Poseidon - - - [fee for the marines?]
7in the [following?] - - -
8on the first [days?] - - -
9concerning the - - -
10- - -
11- - -
vacat
12- - - [having inscribed]
13[this] decree on a [stone] stele
14- - - the Sounians shall set it down in [the place where?]
15they register (?) - - -; and the ships - -
16- - - Sounion or those that anchor
17- - - Sounion shall pay - - -
18- - - obols in the trieteris - - -
19- - - render from the other ships, if they carry
20up to 1000 talents, seven
21obols, those over 1000, seven obols
22per 1000; those who pay the
23- - - concerning the purification (?), it shall be
24for them - - - as for the Sounians.
vacat 0,08
XML-Ansicht

Konkordanz

SEG

  • SEG X 10
  • SEG XLIII 1235
  • SEG L 17
  • SEG LIV 19
  • SEG LIV 39
  • SEG LVII 55

Bilder

Editio

Das Akademienvorhaben „Inscriptiones Graecae“ ist Teil des von Bund und Ländern geförderten Akademienprogramms, das der Erhaltung, Sicherung und Vergegenwärtigung unseres kulturellen Erbes dient. Koordiniert wird das Programm von der Union der deutschen Akademien der Wissenschaften.
Alle Seiteninhalte unterliegen - sofern nicht anders gekennzeichnet - der Creative Commons Lizenz CC-BY 4.0.
Dieses Webangebot wird bereitgestellt und betreut von TELOTA - IT/DH.