Inscriptiones Graecae

Inscriptiones Graecae

{{ tab.name }}
IG I³ 1289 IG I³ 501
IG I³ 501 IG I³ 1289

IG I³ 1290

IG I³ 1291 IG I³ 1517
IG I³ 1291 IG I³ 1517
Athen
Kerameikos
Grabepigramm
Stele mit Relief
Marmor
um 410-400?
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Klaus Hallof
                    

I
1                                                 Ἀμφαρέτη.

II
1τέκνον ἐμῆς θυγατρὸς τόδ’ ἔχω φίλον, ὅμπερ ὅτε αὐγάς : / ὄμμασιν ἠ-
2ελίο ζῶντες ἐδερκόμεθα, / χον ἐμοῖς γόνασιν καὶ νῦν φθίμενον φθιμένη ’χω.

Kein Text vorhanden.
                        

I
1Ampharete.

II
1Das liebe Kind meiner Tochter halte ich hier, das, als wir mit Augen die Strahlen
2der Sonne schauten im Leben, ich auf den Knien hielt, und nun halte ich tot auch das tote.

XML-Ansicht

Konkordanz

SEG

  • SEG X 448
  • SEG XXI 208
  • SEG L 248
  • SEG LV 2010
  • SEG LVIII 29
  • SEG LXV 2110
  • SEG LXVII 1559

IG

  • IG II/III² 10650
Das Akademienvorhaben „Inscriptiones Graecae“ ist Teil des von Bund und Ländern geförderten Akademienprogramms, das der Erhaltung, Sicherung und Vergegenwärtigung unseres kulturellen Erbes dient. Koordiniert wird das Programm von der Union der deutschen Akademien der Wissenschaften.
Alle Seiteninhalte unterliegen - sofern nicht anders gekennzeichnet - der Creative Commons Lizenz CC-BY 4.0.
Dieses Webangebot wird bereitgestellt und betreut von TELOTA - IT/DH.