Inscriptiones Graecae

Inscriptiones Graecae

{{ tab.name }}
  • Digitale Editionen
  • / Inscriptiones Graecae Epiri, Macedoniae, Thraciae, Scythiae. Pars II. Inscriptiones Macedoniae. Fasc. 2. Inscriptiones Macedoniae septentrionalis. Sectio 1: Inscriptiones Lyncestidis, Heracleae, Pelagoniae, Derriopi, Lychnidi. Edid. Fanula Papazoglu, Milena Milin, Marijana Ricl, adiuvante Klaus Hallof. – XIII, 262 S. LX Tab. et Tab. geographica. 1999.
  • / I. Lyncestis
  • / IG X 2, 2, 3 - IG X 2, 2, 3
  • /IG X 2, 2, 18
IG X 2, 2, 17 IG X 2, 2, 1
IG X 2, 2, 1 IG X 2, 2, 17

IG X 2, 2, 18

IG X 2, 2, 19 IG X 2, 2, 411
IG X 2, 2, 19 IG X 2, 2, 411
Lynkestis
Suvodol, jetzt Mus. Skopje
Freilassungsurkunden
Altar
Marmor
282 n.Chr. (A) / 305/6 n.Chr. (B) / 286 n.Chr. (C)
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Klaus Hallof
                    

A
1ἔτους θκυ´ Δεσίου ἐνάτῃ ἑ–
2ορτῆς ἀγομένης θεᾶς Πασι–
3κράτας τῆς καθιδρυμένης
4ἐν κώμῃ Ἰουνία Αὐρηλία ἔχου–
5σα τριῶν τέκνων τὸ δίκαι<ο>ν ἀνέ–
6θηκα θεᾷ Πασικράτᾳ δούλην μο[υ]
7ὀνόματι Κοπρυλλώ, ἧς κὲ τὴν ὠν̣[ὴν]
8καὶ τὴν κατοχὴν παρέδωκα· ἐάν
9τις ἀν<ά>πτῃ, δώσι τῷ ἱερωτάτῳ
10ταμείῳ 𝈂 μυριάδες π<έ>ντε· Ἰο̣[υ(νία)]
11Αὐρηλία μετὰ τῆς
12θρεπτῆς κὲ πεδίον
13Ζοείλον.   ❦

B
1ἔτους γνυ´ Αὐρηλία Ματιδία
2ἀνατίθειμε θεᾷ Πασικρά–
3τᾳ δούλην μου ὀνόμα–
4τι Πρῖμαν.

C
1ἔτους δ̣λυ´ μηνὸς Δίου· ἐ–
2γὼ Διονυος ἱερόδουλ(ος)
3θεᾶς Πασικράτας ἀνέ–
4θηκα υἱόν μου κὲ δοῦ–
5λον ὀνόματι Φίλητον,
6[ὃ]ν̣ ἠγόρασα μετὰ κὲ τῆς <θεᾶς>
7εἰς τὴν χρῆσιν αὐτοῦ
8ὡς τὸν ζωῆς χρόνον.

Kein Text vorhanden.
                        

A
1Im Jahre 429 (der Provinzialära), im Daisios, am neunten,
2bei der Feier des Festes der Göttin Pasi-
3krata, die ihren Sitz in
4dem Dorf hat, habe ich, Iunia Aurelia, die
5ich das Drei-Kinder-Recht besitze, ge-
6weiht der Göttin Pasikrata meine Sklavin
7mit Namen Kopryllo, deren Kaufurkunde
8und Besitzrechte ich zugleich übergeben habe. Wenn
9einer Hand auf sie legt, wird er der heiligsten
10Kasse geben fünfzigtausend Den. – Iunia
11Aurelia zusammen mit der
12Ziehtochter und dem Kind
13Zoïlos.

B
1Im Jahre 453 (der Provinzialära). Ich, Aurelia Matidia,
2habe geweiht der Göttin Pasikra-
3ta meine Sklavin mit Namen
4Prima.

C
1Im Jahre 434 (der Provinzialära), im Monat Dios. Ich,
2Dionyos, Tempelsklave
3der Göttin Pasikrata, habe
4geweiht meinen Sohn und Skla-
5ven mit Namen Philetos,
6den ich gekauft habe gemeinsam auch mit der <Göttin>
7zu ihrer Verwendung
8auf Lebenszeit.

XML-Ansicht

Konkordanz

SEG

  • SEG XXXII 636
  • SEG XLIX 740
  • SEG L 556
  • SEG LI 777
  • SEG LV 665
  • SEG LV 667
  • SEG LXIV 489
  • SEG LXVI 2516
Das Akademienvorhaben „Inscriptiones Graecae“ ist Teil des von Bund und Ländern geförderten Akademienprogramms, das der Erhaltung, Sicherung und Vergegenwärtigung unseres kulturellen Erbes dient. Koordiniert wird das Programm von der Union der deutschen Akademien der Wissenschaften.
Alle Seiteninhalte unterliegen - sofern nicht anders gekennzeichnet - der Creative Commons Lizenz CC-BY 4.0.
Dieses Webangebot wird bereitgestellt und betreut von TELOTA - IT/DH.