- Digitale Edition
- /IG XII 4, 1
- /V. Tituli sacri
- /6. Tituli demorum sacri
- /IG XII 4, 1, 358
1τάδε ἀνέγραψαν τοὶ ἄνδρες
1Folgendes haben verfasst die gewählten
2τοὶ αἱρεθέντες Νικόμαχος
2Mitglieder der Kommission, Nikomachos
3Τιμαινέτου, Ἀρίσταιχμος
3S.d. Timainetos, Aristaichmos
4Ἀρισταρχίδα, Χαιρέδαμος
4S.d. Aristarchidas, Chairedamos
5Δαμοφῶντος, ἃ θύει ὁ ἱερεὺς
5S.d. Damophon, darüber, was der Priester
6τοῦ Ἀπόλλωνος καθ᾿ ἕκαστον
6des Apollon in jedem
7ἐνιαυτόν· μηνὸς Ὑακινθίου
7Jahr opfert. Im Monat Hyakinthios,
8δυωδεκάται· Ἱστίαι Φαμίαι οἶν
8am zwölften: an Histia Phamia ein männliches
9ἔρσενα, τούτου ἀποφορὰ vacat
9Schaf, hiervon ist Fortnahme in das
10ἐς τιμαχεῖον, γυναιξὶν οὐχ ὅ{υ}–
10Amtsgebäude der Timachen (erlaubt), an Frauen ist es nicht
11σια : Ἀπόλλωνι ἱερεῖον τέλεων,
11gottgefällig; für Apollon ein ausgewachsenes Opfertier;
12Ἱστίαι Τιμαχείαι ἱερεῖον : ἐνάται
12für Histia Timacheia ein Opfertier. Am neun-
13πρὸ ἰκάδος· Ἀπόλλωνι τέλεων
13zehnten: für Apollon ein männliches und ein weibliches
14καὶ τελέαν, ταῦτα διαιρεῖται
14ausgewachsenes Opfertier, diese werden verteilt
15τοῖς δαμόταις πᾶσιν : Διοσκόροις
15an alle Demengenossen; für die Dioskuren
16οἶν ἔρσενα : Διὶ Σωτῆρι οἶν ἔρσενα.
16ein männliches Schaf; für Zeus Soter ein männliches Schaf. –
17Καρνείου ἐνάται ἱσταμένου·
17Im Karneios, am neunten:
18Ἀφροδίται αἶγα : διχομηνίαι· Ἀρτά–
18für Aphrodite eine Ziege. Am fünfzehnten: für
19μιτι Ἀγροτέραι ἱερε<ῖ>ον : Ἑκάται
19Artemis Agrotera ein Opfertier; für Hekate
20Στρατίαι αἶγα τελείαν : ἑκκαιδε–
20Stratia eine ausgewachsene Ziege. Am sechzehnten:
21κάται· Διὶ Πολιεῖ ἐν ἀγροπόλι οἶν
21für Zeus Polieus auf der Akropolis ein ausgewachsenes
22τέλεων, Ἀθάναι Πολιάδι οἶν
22(männliches) Schaf; für Athena Polias ein ausgewachsenes
23τελείαν, παρ᾿ ἐνιαυτὸν ἑκατέρωι
23(weibliches) Schaf, jahresweise je einem
24τῶν θεῶν· τούτων οὐκ ἀποφορά.
24der beiden Götter; hiervon ist keine Fortnahme (erlaubt).
25ἰκάδι· Ἑκάται Μελιτείναι ἱερεῖον.
25Am zwanzigsten: für Hekate Meliteina ein Opfertier. –
26Θευδαισίου ἑκκαιδεκάται· Ἀπόλλω–
26Im Theudaisios, am sechzehnten: für Apollo
27νι τέλεων καὶ τελείαν : Λατοῖ ἱερεῖ–
27ein männliches und ein weibliches ausgewachsenes (Opfertier); für Leto
28[ον, . . . .] . ι Πυθηΐδι οἶν τελείαν, Διὶ
28ein Opfertier; - - - Pytheïs ein ausgewachsenes weibliches (Opfertier); für Zeus
29[Σωτῆρι ἱερεῖον, Ἀθά]ναι Σωτείραι ἱ–
29Soter und Athena Soteira ein ausgewachsenes
30[ερεῖον – – – – – – – – – – ἱε]ρεῖ[ον]
30- - - Opfertier - - - Opfertier
– – – – – – – – – – – – – – – – – – –
- - -
Konkordanz
SEG
- SEG XLV 1120
- SEG LIV 744
- SEG LXIII 660
- SEG LXVII 1536