Inscriptiones Graecae

«

IG XII 4, 2, 424

»
Insel Kos
Stadt Kos
Liste von Spendern
Stele, opisthograph
Marmor
Mitte 3.Jh.
Übersetzung: Klaus Hallof
XML-Ansicht
Α
Α
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
- - -
1– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –δης Στ̣– –
1- - -des S.d. St- - -
2[– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – κ]αὶ Πυθοδώρου̣
2- - - und des Pythodoros
3– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – πέντε, Ἀρατί–
3- - -fünf; Arati-
4– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – Ἄρχων καὶ Ἐπίνι–
4- - - Archon und Epini-
5[κος – – – – – – – – – – – – – – – – – – – κο]σίας, Ἁγήσων
5kos - - -hundert; Hageson
6– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – Ἀριστοκράτης
6- - - Aristokrates
7– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – Ἀριστοκράτης
7- - - Aristokrates
8[– – – – – – – – – – – – – – – ὑπὲρ αὑτοῦ] καὶ τοῦ υἱοῦ Ἀπολ–
8- - - für sich selbst und den Sohn Apol-
9– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – πέντε,         Ἀριστο–
9- - - fünf; Aristo-
10[– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – ὑπὲ]ρ αὑτοῦ καὶ τῶν
10- - - für sich selbst und die
11[υἱῶν – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]νίκου πεντήκον–
11Söhne - - -; - - - S.d. - -nikos: fünfzig;
12[τα – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]α εἴκοσι πέντε, Ἀ– –
12- - -: fünfundzwanzig: A- -
13[– – – – – – – – – – – – – – – – – ὑπὲρ αὑτο]ῦ καὶ τοῦ υἱοῦ – –
13- - - für sich selbst und den Sohn - - -
14[– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –κον]τα, Ἀριστοφῶν – –
14- - -zig; Aristophon - - -
15– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – Ζωΐλου Ἀρισ– – –
15- - - S.d. Zoïlos Aris- - -
16– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –χος Ἀγέα – – – – –
16- - -chos S.d. Ageas - - -
17– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –ου̣ ὑπὲρ αὑ[τοῦ καὶ]
17- - - für sich selbst und
18– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –πεν̣τήκοντ̣[α – –]
18- - - fünfzig - - -
lacuna
Lücke
19– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –Ν– – – – –
19- - -
20[– – – – – – – – – – – – – – – – – – παιδία – – –]σου ὧν ἐ[πίτρο]
20- - - die Kinder des - -sos, deren Vormund
21[πος – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – πέ]ντε, Ἀγλ[α– –]
21- - -fünf; Agla- -
22– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –ς ὀβολοὺς vac.
22- - - Obolen
23[– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – τ]ρεῖς ὀβολοὺς
23- - - drei Obolen
24[– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – ὑπὲρ α]ὑτοῦ καὶ τῶν
24- - - für sich selbst und die
25[υἱῶν – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –] διακοσίας vac.
25Söhne - - - zweihundert;
26[– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – ὑπὲρ α]ὑ̣τοῦ καὶ τῶν υ[ἱ]
26- - - für sich selbst und die Söhne
27[ῶν – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –] Ἀντιφῶν Ἀγ[.]
27- - - Antiphon S.d. Ag- -
28[– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – ὑπὲ]ρ αὑτοῦ καὶ το[ῦ]
28- - - für sich selbst und den
29[υἱοῦ – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –] Ἀριστίων Ἀρισ[τ.]
29Sohn - - - Aristion S.d. Arist-
30– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –〚        〛 Ἀντίμα[χος]
30- - -; Antimachos
31[– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –κ]ριτος Ἀριστία – – –
31- - -kritos S.d. Aristias - - -
32[– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – Τει]σαμενοῦ ὑπὲρ ΕI
32- - - S.d. Teisamenos für
33[– – – – – – – – – – – – – – – – – – – Δα]μοκρίτου τοῦ Ἀντιμ[ά]
33- - - des Damokritos S.d. Antima-
34[χου – – – – – – – – – – – – – – – – – – Μο]σχίωνος Ἀστυπαλαι–
34chos - - - S.d. Moschion aus Astypalaia
35[εὺς – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – τ]οῦ Μοσχίωνος ἑκα–
35- - - des Moschion: einhundert
36[τὸν – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –] Γ̣εράστιος ὑπὲρ αὑ–
36- - - S.d. Gerastis für sich selbst
37[τοῦ καὶ – – – – – – – – – – – – – – – – – – –] καὶ Ἡρακλείτο[υ]
37und - - - S.d. Herakleitos
38[– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –ί]ας, Βασιλ– –
38- - -hundert; Basil- - -
39– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –Σ– – – –
39- - -
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
- - -
B
B
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
- - -
40– – – – – – – – – ἑκα[τὸν – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]
40- - - einhundert - - -
41– – – – – – – –του ὑπ[ὲρ – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]
41- - -S.d. – -tos für - - -
42– – – – – – – Ἡροδώρ[ου – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]
42- - - Herodoros - - -
43[– – – ὑπὲρ τῶ]ν υἱῶν – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
43- - - für die Söhne - - -
44[– – – – – – Ν]ικ̣ομαχο– – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]
44- - - Nikomacho- - -
45[ὑπὲρ τῶν υἱ]ῶ̣ν Μοσ[χίωνος – – – – – – – – – – – – – – – – –]
45für die Sohne Moschion - - -
46– – – – – – – – Ἀρατ– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
46- - - Arat- - -
47– – – – – – – – π̣εντακ[οσίας – – – – – – – – – – – – – – – – –]
47- - - fünfhundert - - -
48– – – – – – – – 〚 rasura 〛 – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
48- - -rasura - - -
49󰁡Ρ̣– – – – – – – – –του 󰀦– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
49THR- - -tos - - -
50ΛΙ[– – – – – – – Σ]τράτω[νος – – – – – – – – – – – – – – – – –]
50LI- - - Straton - - -
51[– – – – – ὑπὲρ α]ὑτοῦ κα[ὶ – – – – – – – – – – – – – – – – – –]
51- - - für sich selbst und - - -
52[– – – – – – – –ί]ππου ὑ[πὲρ – – – – – – – – – – – – – – – – –]
52- - - S.d. - -hippos für - - -
53– – – –α ἑκατὸν πεντήκον[τα, – – – – – – – – – – – – – – – – –]
53- - - einhundert fünfzig; - - -
54[. . . ὑπ]ὲρ τῶν υἱῶν Πυθίω̣[νος καὶ – – – – – – – – – – – – –],
54für die Söhne Pythion und - - -
55[Νικομ]ήδης Πυ̣θονίκ[ου – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]
55Nikomedes S.d. Pythonikos - - -
56[. . εἴκο]σι, Νικήρατος – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
56- - zwanzig; Nikeratos - - -
57– – – – –τρ[ιακ]οσί[ας – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]
57- - - dreihundert - - -
lacuna
Lücke
58– – –Α– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
58- - -
59– – –Ε𐅵– –Α– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
59- - -
60[πεν]τήκοντα, – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
60fünfzig; - - -
61[τῶ]ν υἱῶν Μ[α]κ[αρέως – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]
61die Söhne Makareus - - -
62– –υς, Παυ[σ– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]
62- - -; Paus- - -
63– – – –Μ– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
63- - -
64[ί]ου ἑ[κατὸν πε]ντ[ήκοντα, – – – – – – – – – – – – – – – ἐπί]
64S.d. - -ios: einhundert fünfzig; - - - Vor-
65τροπος – – –ιπι– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
65mund - - -
66διακοσ[ίας], Πει[– – – – – – – – – – – – – – – – – ὑπὲρ αὑτοῦ]
66zweihundert; Pei- - - für sich selbst
67κ̣αὶ τοῦ [ἀδ]ελφοῦ Ἀπο– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
67und den Bruder Apo- - -
68διακοσίας, Πολυτί[ων – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]
68zweihundert; Polytion - - -
69Πολυχάρευς ἑκατὸ[ν – – – – – – – – – – – – – – – – ὑπὲρ αὑτοῦ]
69S.d. Polychares: einhundert - - - für sich selbst
70καὶ τῶν υἱῶν Λύκωνος – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
70und die Söhne Lykon - - -
71Παρμενίσκος Παδύλου [– – – – – – – – – – – – – – – – – – – –έ]
71Parmeniskos S.d.Padylos - - -
72ως διακοσίας,         Πρατα[γόρας – – – – – – – – – – – – Παρμε]
72zweihundert; Pratagoras - - -; Parme-
73νίσκος Ἀρίστωνος εἴκο[σι – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]
73niskos S.d. Ariston: zwanzig - - -
74τριακοσίας, Πραξαγό[ρας – – – – – – – – – – – – – – – – – ὑπὲρ]
74dreihundert; Praxagoras - - - für
75τοῦ υἱοῦ πεντήκοντα, Πα[– – – – – – – – – – – – – – – – – – κο]
75den Sohn: fünfzig; Pa- - -hun-
76σίας, παιδία Ζωπύρου ὧν̣ [– – – – – – – – – – – – – – τὰν ἐπαγ]
76dert; die Söhne des Zopyros, deren - - - die Spenden-
77γελίαν ἃν ἐπαγγείλατο – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
77summe, die angekündigt hat - - -
78[.]ου ἑκατὸν πεντήκοντα, Πα– – – – – – – – – – – – – – – – – –
78- - - einhundert fünfzig; Pa- - -
79ΑΙΝΩΙ τὰν ἐπαγγελίαν ἃν [ἐπαγγείλατο – – – – – – – – – ὑπὲρ]
79- - - die Spendensumme, die angekündigt hat - - - für
80τῶν υἱῶν ἑκατὸν πεντήκο[ντα, – – – – – – – – – – – – – – ὑπὲρ]
80die Söhne: einhundert fünfzig - - - für
81[α]ὑτοῦ καὶ τῶν υἱῶν Ἀρίστου – – – – – – – – – – – – – – – – –
81sich selbst und die Söhne Aristos - - -
82[Ἀ]π[ατ]ουρίου ἑκατὸν πεντ[ήκοντα, – – – – – – – – – – – – – –]
82S.d. Apatourios: einhundert fünfzig; - - -
83[. .]ου ὑπὲρ αὑτοῦ καὶ τῶ̣[ν υἱῶν – – – – – – – – – – – – – – καὶ]
83für sich selbst und die Söhne - - - und
84[Νι]κοστράτου τετρα[κοσίας, – – – – – – – – – – – – – – – – – –]
84für Nikostratos: vierhundert - - -
85– – – – – – –ΤΥ– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
85- - -
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
- - -

Konkordanz

SEG

  • SEG XLVIII 1090