Inscriptiones Graecae

«

IG XII 6, 1, 261

»
Insel Samos
Heraion
Inventarliste des Heraions
Stele
Marmor
346/5
Übersetzung: Klaus Hallof
XML-Ansicht
1[ἐπ]ὶ Πεισίλεω ἄρχοντος ἐν Σάμωι, Ἀθήνησι δὲ ἐπὶ Ἀρχίου, τ[ά]
1Unter den Archonten Peisileos in Samos, Archias in Athen (346/5): Folgendes
2[δε] παρέλαβον οἱ ταμίαι Φίλτων Λαμπ(τρεύς), Διονύσιος Κολλυ(τεύς), Βλεψ̣[ί]
2übernahmen die Schatzmeister Philton aus (dem Demos) LamptraiI, Dionysios aus KollytosII, Blepsias
3[ας Π]αια(νιεύς), Φιλοκλῆς Φρεάρ(ριος), Εὔξενος Θορί(κιος), Θεοκλῆς Ἀχαρ(νεύς), Θεόφιλ[ος]
3aus PaianiaIII, Philokles aus PhrearrhioiIV, Euxenos aus ThorikosV, Theokles aus AcharnaiVI, Theophilos
4[. . . .( )], Θέωρος Ἐλευ(σίνιος), Ἀριστόμαχος Ἀναφλ(ύστιος), παρὰ ταμιῶν τῶν ἐ[πὶ]
4aus - - -VII, Theoros aus EleusisVIII, Aristomachos aus AnaphlystosX, von den Schatzmeistern unter den
5[Θεο]κλέους ἄρχοντος ἐν Σάμωι, Ἀθήνησι δὲ Θεμιστοκλέους, [Σω]
5Archonten Theokles in Samos, Themistokles in Athen (347/6):
6[σθ]έ̣ν̣ους Εὐω(νυμέως), Ἁγνοκράτους Ἁλ[αι(έως)], Ἀλκ̣ίου Πρασι(έως), Φιλοστράτου ἐ[ξ Οἴ(ου)],
6Sosthenes aus EuonymonI, Hagnokrates aus HalaiII, Alkias aus PrasiaiIII, Philostratos aus OionIV,
7[Ἀρ]ιστάρχου Ἁγνου(σίου), Ἀγασίου Ἀχαρ(νέως), Ῥαιδίου Μελι(τέως), Ἀντιφῶντος Ἐλε–
7Aristarchos aus HagnusV, Agasias aus AcharnaiVI, Rhadios aus MeliteVII, Antiphon aus
8[υ]σι(νίου), Καλλιμάχου Ἀφιδ(ναίου), Ἀμφικλέους Αἰγι(λιέως)· ἐπὶ τῆς Κεκροπίδος δε–
8EleusisVIII, Kallimachos aus AphidnaIX, Amphikles aus AigiliaX; die KekropisVII hatte die zweite
9[υ]τέρας πρυτανείας, ἕκτηι καὶ δεκάτηι, βουλὴ ἐν Ἡραίωι, τῶν προέδ–
9Prytanie inne; am sechzehnten (des Monats). Ratsversammlung im Heraion; von den
10[ρ]ων ἐπεψήφιζε Φαίνιππος Κήττι(ος), συμπρόεδροι Φιλόστρατος Κηφι(σιεύς), Χα̣–
10Vorsitzenden leitete die Abstimmung Phainippos aus KettosIV und seine Mitvorsitzenden: Philostratos aus KephisiaI,
11[ι]ρεφάνης Ἁλαι(εύς), Λύσανδρος Στειρι(εύς), Διότιμος Ἀχαρ(νεύς), Φόρυς Μελι(τεύς), Θεόξ[ε]
11Chairephanes aus HalaiII, Lysandros aus SteiriaIII, Diotimos aus AcharnaiVI, Phorys aus MeliteVII,
12ν̣ος Ἐλευ(σίνιος), Παρμονίδης Τρικο(ρύσιος), Τιμαίνετος Αἰγι(λιεύς)· κόσμος τῆς θεοῦ· κιθ[ὼ]
12Theoxenos aus EleusisVIII, Parmonides aus TrikorynthosIX, Timainetos aus AigiliaX. Ausstattung der Göttin: ein
13ν Λύδιος ἔξαστιν ἔχων ἰσά̣τιδος, Διογένης ἀνέθηκε· κιθὼν Λύδιος ἔ–
13lydischer Chiton mit Streifen aus Waid, (von) Diogenes geweiht; ein lydischer Chiton mit
14ξαστιν ὑακινθίνην ἔχων· κιθὼν Λύδιος ἔξαστιν ὑακινθίνην ἔχω̣–
14hyazinthfarbigem Streifen; ein lydischer Chiton mit hyazinthfarbigen Streifen;
15ν· κιθὼν Λύδιος ἔξαστιν ἁλοργῆν ἔχων· κιθωνίσκος λινοῦς ἔξαστιν
15ein lydischer Chiton mit purpurfarbigem Streifen; ein kleiner Chiton mit purpurfarbigem
16ἁλοργῆν ἔχων· κιθὼν κατάστικτος : κιθὼν Λύδιος ἔξαστιν λευκὴν ἔ–
16Streifen; ein gefleckter Chiton; ein lydischer Chiton mit weißem Streifen;
17χων· μίτρη λιτὴ στυππείου· κιθωνίσκος χρυσῶι πεποικιλμένος μύρ–
17eine glatte Kopfbedeckung (Mitra) aus Hanf; ein kleiner Chiton mit Gold durchwirkt, mit
18τον χρύσεον ἔχων· περίβλημα λίνου ῥάκινον· μίτρη πάραυλος, ταύτην̣
18goldener Myrte; ein Umhang aus Leinen, geflickt; eine paraulos -Kopfbedeckung (Mitra), diese hat die
19ἡ θεὸς ἔχει· παράλασσις, Ἶριν ἐμ μέσωι ἔχει ἁλοργῆν· σινδὼν λίς, ἥντινα̣
19Göttin; ein paralassis -Gewand mit einer purpurfarbenen Iris in der Mitte; ein glattes Linnen(tuch), das
20τῆι θεῶι παραπιτνῶσι· κιθῶνος στυππίνου τόμος· πρόσλημμα τῆς θε–
20sie vor der Göttin ausbreiten; ein Teil eines Chitons aus Hanf; ein (Schulter-)Umhang der
21οῦ παραλοργὲς ἀμφιθύσανον· σφενδόναι λιναῖ δύο· κρ̣ήδεμνα ἑπτά, τού–
21Göttin, purpurgesäumt, rings mit Troddeln verziert; zwei Binden aus Leinen; sieben Schleier, von denen
22των ἓν ἡ Εὐαγγελὶς ἔχει : περίζωμα ἁλοργοῦν ῥάκινον ποικίλον· κεκ–c.2–3
22hat einen die Euangelis; ein purpurfarbiger Gürtel, geflickt, bunt; ein geflochtener - - -,
23π̣λεκτὸς ἁλοργοῦς· ὑποκεφάλαια δύο ἡμιτυβίου λιτά· ὑποκεφάλαιον ὑπογ̣[ε]
23purpurfarben; zwei Kopfkissen, glatt, aus hemitybion -Tuch; ein Kopfkissen mit Stickerei;
24γραμμένον· σπληνίσκον ὑπογεγραμμένον ἱππέα· σινδονίσκη ὑπογεγ̣–
24eine kleine Binde mit einem aufgestickten Reiter; eine kleine Binde mit Stickerei;
25ραμμένη : σπληνίσκον λινοῦν ἐρίνεον· καταπέτασμα τῆς τραπέζης ῤ̣–
25eine kleine Binde aus Leinen; eine wollene Decke für den Tisch,
26άκινον : παραπετάσματα δύο βαρβαρικὰ ποικίλα : αὐλαῖαι δύο· πρόσλημ[μ]
26geflickt; zwei fremdländische Vorhänge, bunt; zwei Gardinen; ein (Schulter-)Umhang
27[α] λινοῦν : ἱμάτιον λευκόν, ἡ ὄπισ̣θε θεὸς ἔχει : κιθῶνες Λύδιοι ἐξάστεις̣
27aus Leinen; ein weißer Mantel, hat die Göttin hinten; lydische Chitone mit purpurfarbenen
28ἁ̣λοργᾶς ἔχοντες : κιθῶνε̣ς̣ ἐπὶ Θρ̣ασυάνακτος, τούτους ἡ θεὸς ἔχει· κιθῶ–
28Streifen; Chitone, unter Thrasyanax (gestiftet), diese hat die Göttin; Chitone,
29νες ἐπὶ Ἱπποδάμαντος δύο, τούτους ἔχει ἡ θεός· ἐπὶ δημιοργοῦ Δαμασικλ–
29unter Hippodamas (gestiftet), zwei, diese hat die Göttin. Unter dem Demiurgen Damasikles
30έους χλάνδιον ἁλοργοῦν, τοῦτο ἐπὶ τοῦ ὀδοῦ· ἐπὶ Δημητρίου ἄρχοντο[ς]
30(gestiftet) ein purpurfarbener Teppich, dieser (liegt) über der Schwelle. Unter dem Archonten
31κιθῶνες δύο, τούτους ἡ θεὸς ἔχει : ἱμάτια Ἑρμέω : κιθῶνες ΔΔΔ󰂪ΙΙΙ, τ[ο]
31Demetrios (gestiftet) zwei Chitone, diese hat die Göttin. - Gewänder des Hermes: 38 Chitone, von
32ύτων ὁ Ἑρμῆς ἕνα ἔχει : ἱμάτια : ΔΔΔΔ󰂪ΙΙΙ· τούτων ὁ Ἑρμῆς ἔχει ἕν· ἀπὸ̣
32diesen hat Hermes einen; 48 Mäntel, von diesen hat Hermes einen; von
33τούτων τῶν ἱματίων ὁ Ἑρμῆς ὁ ἐν Ἀφροδίτης ἔχει δύο· στρουθοὶ ὑπὸ τῆ[ι]
33diesen Mänteln hat der Hermes in (dem Tempel) der Aphrodite (weitere) zwei; Strauße(?) unter dem
34τραπέζηι : στρουθοὶ ἐπίχρυσοι δύο, στρουθοὶ ὑπάργυροι δύο, τῶν στρουθῶν
34Altartisch: zwei Vögel vergoldet, zwei (nur noch) silbern, von den vergoldeten
35τῶν ἐπιχρύσων ἐγλείπει τὰ ὀρσοπύγια : Φιλόστρατος ἀπέγραψε· σπληνίσκ–
35Vögeln fehlen die Schwanzfedern. Philostratos hat inventarisiert: eine kleine Binde;
36ον, μίτρη, κρήδεμνον, χλάνδια δύο ἁλοργᾶ ἐπὶ τοῦ ὀδοῦ τῆς Ἥρας, μίτραι δύ[ο]
36eine Mitra; einen Schleier; zwei purpurne Decken auf der Schwelle der Hera; zwei Mitren
37στύππιναι· κιθῶνες δύο, ἐνδυτὰ τῆς Εὐαγγελίδος· τρίχαπτον παλαιόν·
37aus Hanf; zwei Chitone, Gewänder der Euangelis; eine alte härene (Decke?).
38ἐν τῶι μεγάλωι νειῶι· ὅσα ἐν το<ῖ>ς μέρεσιν ἀνεγίγνωσκεν ἐκ τοῦ βιβλίου τοῦ σε–
38Im Großen Tempel: alles in den einzelnen Abteilungen, was er (Philostratos?) aus dem gesiegelten
39σημασμένου καὶ ὁ ἱερὸς τῆς θεοῦ Πελύσιος ἀπέφαινεν ὄντα πλὴν τῶν v ἑτοί̣μ̣[ω]
39(Inventar)Buch vorgelesen und der Priester der Göttin, Pelysios, als vorhanden erwiesen hat, außer was augenblicklich in
40ν̣· ἐνέλειπεν σκάφης χαλκῆς, ταύτην ἔ̣φασαν θεσμοθέτας ἔχειν· ἀνδριαντίσκο̣ι̣
40Gebrauch ist. Es fehlte: eine Sonnenuhr aus Bronze, haben nach eigener Auskunft die Thesmotheten;
41ἐκ τοῦ Ὠιδέου : ΔΙΙ : ἱππίσκος χαλκοῦς : ἑβδόμει καὶ δεκάτει, βουλὴ ἐν Ἡραίωι,
4112 Statuetten aus dem Odeion; eine kleine Reiterstatue aus Bronze. - Am siebzehnten (des Monats). Ratsversammlung im Heraion;
42τῶν π̣ρ̣οέδρων ἐπεψήφιζε Κτησικλείδης : Εὐωνυ(μεύς) : συμπρόεδροι : Παράμυθος
42von den Vorsitzenden leitete die Abstimmung Ktesikleides aus EuonymonI und seine Mitvorsitzenden: Paramythos
43[Ἁ]λ̣αι(εύς) : Ἁβροκόμας : Κυδαθη(ναιεύς) : Φειδιάδης : Αἰθαλί(δης ) : Διόδοτος : Θριά(σιος) : Χαρίας : Ξ̣υπεται(ών) [:]
43aus HalaiII, Habrokomas aus KydathenIII, Pheidiades aus AithalidaiIV, Diotimos aus ThriaVI, Charias aus XypeteVII,
44Ἡ̣γίας : Ἐλευ(σίνιος) : Κηφισοκλῆς : Μαραθώ(νιος) : Σωκράτης : Αἰγιλι(εύς) : τῶνδ᾿ ἐνελίμπανεν ἐν
44Hegias aus EleusisVIII, Kephisokles aus MarathonIX, Sokrates aus AigiliaX. Folgendes fehlte im
45τῶι οἴκωι· ἐκ τοῦ γάμμα· ἐξάλειπτρον ἐλεφάντινον, λεοντόβασις, ποικίλον· ἐν
45(Schatz-)Haus: Aus dem "Gamma": ein Salbgefäß aus Elfenbein, ein Ständer auf Löwenfüßen, farbig. In
46τῶι εἶ ἐνλείπει· χερνιβεῖα χαλκᾶ δύο : ἐν τῶι πρώτωι· ἓν δίφρακον συντετρ[ι]
46dem "E" fehlte: zwei Waschbecken aus Bronze. Im "ersten" (Raum?): ein Sessel, kaputt;
47μμένον : τοῦ δευτέρου διφράκου ἐνλείπει τὰ <π>λέκτρα, ὑπὸ τούτωι δίφρακον
47vom zweiten Sessel fehlt das Flechtwerk; der Sessel unter diesem
48τὸν τόνον οὐκ ἔχει : τρίτα· κλιντηρίσκος ἐλέφαντι ποικίλος οὐκ ἦν, τοῦτον
48hat keinen Gurt. "Drittens": eine kleine Liege mit Elfenbein, farbig, war nicht da, diese
49Μαιάνδριος Χάροπος ἀνέθηκεν : πλάγιος τοῖχος : δίφρος, Ἡρόδοτος Ζήν[ω]
49hat Maiandrios S. d. Charops gestiftet. Querwand: ein Sessel (mit Inschrift:) "Herodotos S. d. Zenon
50νος Ἥρηι· σφελίσκον, Καλλιδάμας Φυλάκου· γυνὴ ἐπὶ βήματος ξυλίνου, χεῖ–
50der Hera"; ein Fußbänkchen, (das gestiftet hat) Kallidamas S. d. Phylakos; eine weibliche Statue auf Holzsockel, Hände,
51ρες, πρόσωπον, πόδες λίθινοι· αὕτη ἔχει τέττιγας ἐπιχρύσους, ἐνλείπει
51Gesicht, Füße aus Stein: diese hat vergoldete Zikaden, es fehlen
52τῶν τεττίγων τριῶν καὶ τῶν ἐνωιδίων : μάχαιρα<ι> ἐμ μαχαιροθήκει ἐνν–
52drei Zikaden und die Ohrgehänge. In der Machairothek: neun Messer,
53έα, τούτων μία παρὰ τεῖ Ἥραι· κοπὶς μικὰ οὐκ ἦν : κηρύκεα δύο, τούτων τ ἑν–
53von denen ist eines bei der Hera; ein kleines Opfermesser war nicht da; zwei Heroldsstäbe, von denen der
54ὸς ἐνδεῖ : κέρας κεράμινον οὐκ ἦν : πρόχοι χαλκαῖ : ΔΙΙ : τὴν βουλὴν τούτων
54eine fehlt; ein irdenes Horn war nicht da; 12 Kannen aus Bronze, von denen nach eigener
55ἔφασαν ἔχειν : ΙΙΙΙ : κύκλος χαλκοῦς, τοῦτον τὴμ βουλὴν ἔφασαν ἔχειν·
55Auskunft der Rat 4 hat; ein Rundgefäß aus Bronze, das nach eigener Auskunft der Rat hat.
56ἐπὶ Πεισίλεω ἄρχοντος, μηνὸς Ποσιδειῶνος τετράδι φθίνοντος, ἐπὶ τῆς
56Unter dem Archonten Peisileos, am vierten vor Schluß des Monats Posideon; die
57Πανδιονίδος πέμπτης πρυτανείας μιᾶι καὶ τριακοστεῖ, παρέδοσαν οἱ τα–
57PandionisIII hatte die fünfte Prytanie am 31. (Tag) inne; übergaben die Schatzmeister
58μίαι τῆς θεοῦ οἱ ἐπὶ Θεοκλέους ἄρχοντος : Σωσθένης : Εὐων(υμεύς) : Ἁγνοκράτ–
58der Göttin unter dem Archonten Theokles: Sosthenes aus EuonymonI, Hagnokrates
59ης : Ἁλαι(εύς) : Ἀλκίας : Πρασι(εύς) : Φιλόστρατος : ἐξ Οἴ(ου) : Ἀρίσταρχος : Ἁγνού(σιος) : Ἀγασίας : Ἀχα[ρ(νεύς) :]
59aus HalaiII, Alkias aus PrasiaiIII, Philostratos aus OionIV, Aristarchos aus HagnousV, Agasias aus AcharnaiVI,
60Ῥαίδιος : Μελιτ(εύς) : Ἀντιφῶν : Ἐλευ(σίνιος) : Καλλίμαχος : Ἀφιδν(αῖος) : Ἀμφικλῆς : Αἰγιλιεύ[ς :]
60Rhadios aus MeliteVII, Antiphon aus EleusisVIII, Kallimachos aus AphidnaIX, Amphikles aus AigiliaX;
61καὶ προέδρων ἐπεστάτει Εὐβουλίδης : Ἁλα(ιεύς) : συμπρόεδροι Διονυσόδωρος : Φη̣–
61und den Vorsitzenden stand vor Euboulides aus HalaiII und seine Mitvorsitzenden: Dionysodoros aus
62γού(σιος) : Εὐθίας : Χολλεί(δης) : Χαίρων : Κικυν(νεύς) : Γλαυκίας : Ἀχαρ(νεύς) : Δημήτριος : Αἰξω(νεύς) : Ἡγίας [:]
62PhegousI, Euthias aus CholleidaiIV, Chairon aus KikynnaV, Glaukias aus AcharnaiVI, Demetrios aus AixoneVII, Hegias
63Ἐλευ(σίνιος) : Ἀντιγένης : Ῥαμν(ούσιος) : Ἀρχέβιος : Παλλη(νεύς) : πρῶτος ῥυμός, φιάλαι : Δ : ἦγε
63aus EleusisVIII, Antigenes aus RhamnousIX, Archebios aus PalleneX: erstes Bord, 10 Phialen, wogen:
64𐅅ΗΗΗΗΔ󰂪𐅂𐅂𐅂𐅂 : δεύτερος ῥυμός, φιάλαι : Δ : ἦγε : 𐅅ΗΗΗΗ𐅄𐅂𐅂ΙΙΙΙ : τρίτος ῥυμός,
64919 Dr.; zweites Bord, 10 Phialen, wogen: 952 Dr. 4 Ob.; drittes Bord,
65ἦγε φιάλαι : Δ : 𐅅ΗΗΗ𐅄ΔΔΔΔ󰂪𐅂𐅂𐅂 : τέταρτος ῥυμός, φιάλαι : Δ : ἦγε : 𐅅ΗΗΗΗ
6510 Phialen, wogen: 898 Dr.; viertes Bord, 10 Phialen, wogen: 908 Dr. 3 Ob.;
66󰂪𐅂𐅂𐅂ΙΙΙ : πέμπτος ῥυμός, φιάλαι : Δ : ἦγε : 𐅅ΗΗΗΗΔ𐅂ΙΙΙ : ἕκτος ῥυμός, φιάλαι : Δ̣ [:]
66fünftes Bord, 10 Phialen, wogen: 911 Dr. 3 Ob.; sechstes Bord, 10 Phialen,
67ἦγε : 𐅅ΗΗΗΗΔΔΔΔ𐅂𐅂𐅂𐅂ΙΙΙ : ἕβδομος ῥυμός, φιάλαι : Δ : ἦγε : 𐅅ΗΗΗΗΔΔ󰂪𐅂𐅂ΙΙ : ὄγδ[οος]
67wogen: 944 Dr. 3 Ob.; siebtes Bord, 10 Phialen, wogen: 927 Dr. 2 Ob.; achtes
68ῥυμός, φιάλαι : Δ : ἦγε : 𐅅ΗΗΗΗΔΔΔ󰂪𐅂𐅂ΙΙ : ἔνατος ῥυμός, ἦγε φιάλαι : Δ : 𐅅ΗΗΗΗ̣
68Bord, 10 Phialen, wogen: 937 Dr. 2 Ob.; neuntes Bord, 10 Phialen, wogen:
69𐅄ΔΔΔΔ𐅂𐅂𐅂𐅂ΙΙΙΙ : δέκατος ῥυμός, φιάλαι : Δ : ἦγε : 𐅅ΗΗΗΗ󰂪𐅂𐅂 : ἑνδέκατος
69994 Dr. 4 Ob.; zehntes Bord, 10 Phialen, wogen: 907 Dr.; elftes
70ῥυμός, φιάλαι : Δ : ἦγε : 𐅅ΗΗΗΗ𐅄𐅂𐅂𐅂ΙΙ : δωδέκατος ῥυμός, φιάλαι : Δ : ἦγε
70Bord, 10 Phialen, wogen: 953 Dr. 2 Ob.; zwölftes Bord, 10 Phialen, wogen:
71𐅅ΗΗΗΗ󰂪ΙΙΙ : τρίτος καὶ δέκατος ῥυμός, φιάλαι : Δ : ἦγε : 𐅅ΗΗΗΗΔΔ󰂪𐅂𐅂𐅂𐅂 : τέ–
71905 Dr. 3 Ob.; dreizehntes Bord, 10 Phialen, wogen: 929 Dr.;
72τ̣αρτος καὶ δέκατος ῥυμός, φιάλαι : Δ : ἦγε : 𐅅ΗΗΗΗ𐅄󰂪𐅂 : πέμπτος καὶ δέκα–
72vierzehntes Bord, 10 Phialen, wogen: 956 Dr.; fünfzehntes
73[τ]ος ῥυμός, φιάλαι : Δ : ἦγε : 𐅅ΗΗΗ𐅄ΔΔΔΔ󰂪ΙΙ : ἕκτος καὶ δέκατος ῥυμός, φιάλα[ι]
73Bord, 10 Phialen, wogen: 895 Dr. 2 Ob.; sechszehntes Bord, 10 Phialen,
74[: Δ : ἦγε :] 𐅅ΗΗΗΗ𐅄𐅂𐅂𐅂ΙΙΙΙΙ : ἕβδομος καὶ δέκατος ῥυμός, φιάλαι : Δ : ἦγε : 𐅅ΗΗΗ[ . ]
743wogen: 953 Dr. 5 Ob.; siebzehntes Bord, 10 Phialen, wogen: 8[..] Dr.;
75[–c.3– : ὄγδο]ο̣ς καὶ δέκατος ῥυμός, φιάλαι : Δ : ἦγε : 𐅅ΗΗΗΗΔΔΔ󰂪𐅂ΙΙΙ : ἔνατος
75achtzehntes Bord, 10 Phialen, wogen: 936 Dr. 3 Ob.; neunzehntes
76[<καὶ δέκατος> ῥυμός, φιάλαι : Δ : ἦ]γε : 𐅅ΗΗΗΗ󰂪𐅂𐅂𐅂 : <εἰκοσ>τὸς ῥυμός, φιάλαι : Δ : ἦγε : 𐅅ΗΗΗΗΔ vac.
76Bord, 10 Phialen, wogen: 908 Dr.; zwanzigstes Bord, 10 Phialen, wogen: 91[.] Dr.;
77[.. : πρῶτος καὶ εἰκοστ]ὸς ῥυμός, φιάλαι : Δ : ἦγε : 𐅅ΗΗΗΗΔΔΔΔ󰂪 : δεύτερος καὶ ε[ἰ]
77einundzwanzigstes Bord, 10 Phialen, wogen: 945 Dr.; zweiund-
78[κοστὸς ῥυμός, – – – – – – – –] τ̣ῶμ με̣[ρ]ί̣δ̣ων : ΕΙ . – – – – – – – – – – – – 𐅅ΗΗΗΗ𐅄Δ
78zwanzigstes Bord, - - - ; der Abteilungen(?): - - - 96[.] Dr. - - -
79– – – – – – – – – – – – – – – – – – –Ο̣Ι̣– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –ΙΙ
79- - -
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
- - -

Konkordanz

SEG

  • SEG LXVIII 1847
  • SEG XLVII 1314
  • SEG L 812
  • SEG LIV 1887
  • SEG LX 931
  • SEG LXIV 2127 (1)
  • SEG LXIV 2240
  • SEG LXV 2182
  • SEG LXV 2190
  • SEG LXVI 2543
  • SEG LXVII 1620

Bilder

Editio

CC-BY 4.0

Imagines

CC-BY 4.0
CC-BY 4.0
CC-BY 4.0
CC-BY 4.0
CC-BY 4.0
CC-BY 4.0
CC-BY 4.0
CC-BY 4.0
CC-BY 4.0
CC-BY 4.0