Inscriptiones Graecae

Inscriptiones Graecae

{{ tab.name }}
  • Digitale Editionen
  • / Inscriptiones Atticae Euclidis anno anteriores. Editio tertia. Fasc. 1. Decreta et tabulae magistratuum. Edid. David Lewis. – Berlin 1981
  • / I. Decreta et leges
  • / IG I³ 1 - IG I³ 1
  • /IG I³ 21
IG I³ 20 IG I³ 1
IG I³ 1 IG I³ 20

IG I³ 21

IG I³ 22 IG I³ 500
IG I³ 22 IG I³ 500
Athen
Akropolis ‒ Südabhang
Dekret über die Milesier
Stele mit Relief
Marmor
450/49
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Klaus Hallof
                    

1[Μι]λεσί̣[οις χσυγ]γρ[αφαί]·
2[ἔδοχσεν] τι βολι κα[ὶ τι δέμοι· . . .6. . .ὶς ἐπρ]υτάν[ευε, . . .c.6. . . ἐγραμμάτ]‒
3[ευε, . .c.4. .]ορ ἐπεστάτε, [Εὔθυνος ρχε· τάδε hοι χ]συνγγρα[φς χσυνέγραφσαν· τε]‒
4[λν τὰ ν]ομιζόμενα το[ῖς θεοῖς, hαιρσθαι δ]ὲ πέντε ἄν[δρας τὸν δμον ἐχς hαπ]‒
5[άντον α]ὐτίκα μάλα ὑ̣[πὲρ πεντέκοντα ἔτε] γεγονότ[ας, ἐχσομοσίαν δὲ μὲ να]‒
6[ι αὐτοῖς μ]εδὲ ἀνθ<α>ί[ρεσιν, τούτος δὲ ἄρ]χεν καὶ συν[. . . . . . . . . .19. . . . . . . . .]
7[. . . .7. . .]οις προσερ̣[. . . . . . .13. . . . . .]ι μετὰ το α̣ι̣[. . . . . . . . . .20. . . . . . . . . .]
8[. . . .8. . . .]ενεσι καὶ τ̣ο[. . . . .10. . . . .]γος τὸς Μιλ[εσίον . . . . . . . .16. . . . . . . .]
9[. . . .7. . . Μιλ]εσίον τὸ[ς . . . .7. . .]ο̣γος δεκατο[. . . . . . . . . . .22. . . . . . . . . . .]
10[. . . . . .11. . . . .] τριερ̣[. . . .8. . . .] τ̣ν στρατιο[τ]ί̣δ[ον . . . . . . . . . .19. . . . . . . . .]
11[. . . . . . . . . .․22. . . . . . . . . . .] ὅπλα παρέχεσθαι κ̣[. . . . . . . . . . .21. . . . . . . . . .]
12[. . . . . . . . . . .22. . . . . . . . . . .]ε· ὑπερετν [δ]ὲ τού[τοις . . . . . . . . .18. . . . . . . . .]
13[. . . . . . . . . .20. . . . . . . . . . τέ]τταρας ὀβο[λὸ]ς π[. . . . . . . . . . . .23. . . . . . . . . . .]
14[. . . . . . . . . . .21. . . . . . . . . .]ον hεκ<ά>στο [τ] σόμ̣[ατος . . . . . . . . . .20. . . . . . . . . .]
15[. . . . . . . .16. . . . . . . . Ἀθέν]α̣ζε τοῖς στρ̣[α]τιό[τεσι . . . . . . . . . .․21. . . . . . . . . .]
16[. . . . . . . . .17. . . . . . . . Ἀθέ]ναζε hό τι δ’ ἂ̣[ν] τὸ [. . . . . . . . . . . . .26. . . . . . . . . . . . .]
17[. . . . . . . . . .19. . . . . . . . . h]οπόσα ἂν λάβο[σι . . . . . . . . . . . .26. . . . . . . . . . . .]
18[. . . . . . . . .20. . . . . . . . .]οντος κ[.]οτ̣[. . . . . . . . . . . . . . .29. . . . . . . . . . . . . .]
19[. . . . . . . .16. . . . . . . . Ἀθέν]α̣ζε hο[. . .]μ[. . . . . . . . . . . . . . .30. . . . . . . . . . . . . . .]
20[. . . . . . . . . . .21. . . . . . . . . .] Ἀ̣θ̣έ[ν]εσ[ι . . . . . . . . . . . . . . .30. . . . . . . . . . . . . . .]
21[. . . . . . . . . . .21. . . . . . . . . .] [. .]αυτ[. . . . . . . . . . . . . . . .31. . . . . . . . . . . . . . .]
22[. . . . . . .13. . . . . .]ο̣ι̣[. .4. . h․]ι δὲ σ[. . . . . . . . . . . . . . . . .34. . . . . . . . . . . . . . . . .]
23[. . . . . . .13. . . . . .]ιαν[. . .5. .] υ [. . . . . . . . . . . . . . . . .34. . . . . . . . . . . . . . . . .]
24[. . . . .10. . . . .] τ̣ριάκον[τα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39. . . . . . . . . . . . . . . . . . .]
25[. . .6. . . πρ]εσβευτὲς ἒ ε[. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .]
26[. . .6. . . μ]εδὲν μέτε ἐνδε[. . . . . . . . . . . . . . . . . . .38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . τ]‒
27[ν χσυ]μμάχον hό τι ἂμ μὲ Ἀθε[ναίοις . . . . . . . . . . . . . . .29. . . . . . . . . . . . . . ἄτ]‒
28[ιμο]ς στο καὶ τὰ χρέματα α[ὐτ δεμόσια ἔστο τς τε θε τὸ ἐπιδέκατον· τὰ]‒
29[ς] δὲ δίκας ναι Μιλεσίοις κα[. . . . . . . . . . . . . . . . . .35. . . . . . . . . . . . . . . . .]
30δραχμὰς ἀπὸ τν ἐπιδεκάτο[ν . . . . . . . . . . . . . . . .32. . . . . . . . . . . . . . . . τὰ]
31δ̣ὲ πρυτανεῖα τιθέντον πρὸς [τὸς ἄρχοντας . . . . . . . . . . . .23. . . . . . . . . . . hα]‒
32[ι δ]ὲ δίκαι Ἀθένεσι ὄντον ἐν τ[. . . . . . . . . . . . . . .30. . . . . . . . . . . . . . . Ἀνθεσ]‒
33[τε]ρινι καὶ Ἐλαφεβολινι· h[οι δὲ . . . . . . . . . . . . . . . .32. . . . . . . . . . . . . . . .]
34[. .]νέμαντες καὶ κλερόσαντε[ς . . . . . . . . . . . . . . . . .34. . . . . . . . . . . . . . . . .]
35[. . .]όντον δύο τν ἀρχόντον κ[αὶ . . . . . . . . . . .22. . . . . . . . . . . καὶ hο μισθὸς δ]‒
36[ιδό]σθο τοῖς δικαστσιν ἐκ το̣̑[ν πρυτανείον . . . . . . . . . . . .24. . . . . . . . . . . .]
37[. . .] π̣αρεχόντον τὸ δικαστ[έριον . . . . . . . . . . .22. . . . . . . . . . . ἐν τοῖς μεσὶ]
38[τοῖς] προερεμένο̣[ι]ς ἒ εὐθυν[όσθον . . . . . . . . . . . . . . .30. . . . . . . . . . . . . . .]
39[. . . π]ρ̣ὸς τὸς ἄρχοντας τὸς Ἀθ[εναίον . . . . . . . . . . . . . . .29. . . . . . . . . . . . . .]
40[. . .5. .] Ἀθέναζε τοῖς ἐπιμελετ̣[σι . . . . . . . . . . . . . . . .31. . . . . . . . . . . . . . .]
41[. . .5. .]αι καθάπερ πρὸ τ καὶ ἐμ̣[. . . . . . . . . . . . . . . . .34. . . . . . . . . . . . . . . . .]
42[. . . .7. . .]ς ἐπιμελόσθον hοι πέν[τε . . . . . . . . . . . . . . . .32. . . . . . . . . . . . . . . .]
43[. . .5. . δι]καστέριον καθίζει κ[. . . . . . . . . . . . . . . . .34. . . . . . . . . . . . . . . . .]
44[. . . .7. . .] πορευομένοις ναι ε[. . . . . . . . . . . . . . . . .34. . . . . . . . . . . . . . . . .]
45[. .4. .] [. . h]οι ἄρχοντες hοι Ἀθενα[ίον . . . . . . . . . . . . . . .30. . . . . . . . . . . . . . .]
46[. .] τελ[σθα]ι̣· τὰς δὲ hυπὲρ hεκατὸ[ν δραχμὰς . . . . . . . . . . . . .25. . . . . . . . . . . .]
47[. ἐ]ν στέλει̣ [κα]ὶ τοῖς φσεφίσμασ[ι . . . . . . . . . . . . . . . .32. . . . . . . . . . . . . . . .]
48[. .] μὲ διαφθεί[ρεν] μεδὲ κακοτεχν[ν . . . . . .11. . . . .· ἐὰν δέ τις τούτον τι παρ]‒
49α̣βαίνει, γραφαὶ [ὄ]ντον κατ’ αὐτ π[ρὸς τὸς . . . . . . . . . . . . .26. . . . . . . . . . . . .]
50ται· ἐσαγόντον μ[ὲν αὐ]τὸν ἒ ἐς hένα [. . . . . . . . . . .22. . . . . . . . . . .· τιμάτο δὲ τὸ]
51δ̣ικαστέριον hό τι ἂγ χ̣[ρ]ι̣ παθν ἒ ἀ[ποτεῖσαι . . . . . . . . . . .21. . . . . . . . . . τὰ]
52[φ]σεφίσματα τὰ Ἀθεναίο[ν δ]ε̣μευσα[. . . . . . . . . . . . . . . .31. . . . . . . . . . . . . . .]
53[.]χοσι λαβόντες· ἀποδόντ[ον δὲ h]έντ̣[ινα . . . . . . . . . . . . .25. . . . . . . . . . . . χρυ]‒
54σ̣ίο hε πόλις ἀποδότο τὲν τιμ[. . . . . . . . . . . . . . . . . .36. . . . . . . . . . . . . . . . . .]
55καὶ τὸ λοιπὸν ἐπιγραφὰς μὲ πο[ιν . . . . . . . . . . . . . . . .31. . . . . . . . . . . . . . .]‒
56ς περὶ τν χρεμάτον τς σφορᾶ[ς . . . . . . . . . . . . . . .30. . . . . . . . . . . . . . . κ]‒
57α̣τεδικάσαντο ἀλλέλον hοι οἴκοι οἰ[κντες . . . . . . . . . . . . .25. . . . . . . . . . . .]
58[τ]ὲμ πόλιν hχον ἒ ἄλλει τινὶ ζεμία[ι . . . . . . . . . . . . . . .29. . . . . . . . . . . . . .]
59[ἀν]απόμπιμα ναι τι ὀφλόντι παρὰ τ[. . . . . . . . . . . . . . .29. . . . . . . . . . . . . .]
60[. ἀπ]ο̣δ̣ναι ἒ χρέματα ἒ ἀργύριον ἀπὸ [. . . . . . . . . . . . . . .29. . . . . . . . . . . . . .]
61[. . .5. .] ἐπ’ Εὐθύνο ἄρχοντος· hὸς δ’ ἂμ μὲ [. . . . . . . . . . . . . . .29. . . . . . . . . . . . . .]
62[. . . .c.8. . . .]ναι hοι πέντε hοι ἄρχοντες καὶ ἐχσεν[. . . . . . . . . . . . . .c.28. . . . . . . . . . . . . .]
63[. . . .8. . . .]κ̣ φανον δίκαι ὄντον Ἀθένε[σι . . . . . . . . . . . . .26. . . . . . . . . . . . .]
64[. . . . .10. . . . .] v ἐναντία τοῖς Ἀθεναίον σ[. . . . . . . . . . . . . .27. . . . . . . . . . . . .]
65[. . . . . .12. . . . . .] hοι πρυτάνες hοι Μιλεσ[ίον . . . . . . . . . . . .24. . . . . . . . . . . .]
66[. . . . . . . .15. . . . . . .h]εκάτεροι τὲμ πόλιν [. . . . . . . . . . . . . .27. . . . . . . . . . . . .]
67[. . . .7. . .]ο̣[. . . . . .11. . . . .] Μ̣ι̣λεσίον τον h[. . . . . . . . . . . . . .27. . . . . . . . . . . . .]
68[. . .6. . .]εσχο̣[. . . . . .12. . . . . . h]οι μὲν Ἀθε[ναῖοι . . . . . . . . . . .22. . . . . . . . . . .]
69[. . .5. . ἐ]χ̣σορκ̣[. . . .8. . . .]ε[. . .5. .] [. .]πει̣ [. . . . . . . . . . . . . .27. . . . . . . . . . . . .]
70[. . . .7. . . h]οι δὲ ἄ[λλοι Μι]λέσι̣[οι . . . . . . . . . . . . . . . . .34. . . . . . . . . . . . . . . . .]
71[. . . . .9. . . .]ορκό[ντον δ]ὲ hοι πέν̣[τε . . . . . . . . . . . . . . . .32. . . . . . . . . . . . . . . .]
72[. . . . .9. . . .] ἐόντο[ν πρὶ]ν ἂν ὀμόσε[ι . . . . . . . . . . . . . . . .31. . . . . . . . . . . . . . .]
73[. . . . .10. . . . .]ς ὄντο[ν Μι]λέτο hος ἂν σ[χ]̣ι̣ hε[. . . . . . . . . . . . .25. . . . . . . . . . . .]
74[. . . . .10. . . . .] ἐπιμελ[ό]σθον hόπος ἂν ἄριστ[α . . . . . . . . . . . .24. . . . . . . . . . . .]
75[. .4. . τν Μιλ]εσίον ἒ [τ]ν φρουρν κύριοι ὄ[ντον . . . . . . . . . . .21. . . . . . . . . .]
76[. . . . .10. . . . .] μέζονο[ς ἄ]χσ[ι]ος ι ζεμίας Ἀθε[ν. . . . . . . . . . . .23. . . . . . . . . . .]
77[. . .6. . . ἐπι]βαλόντε[ς h]οπόσες ἂν δοκι ἄχσ[ιος . . . . . . . . . . .21. . . . . . . . . .]
78[. . . .8. . . . ἐσφ]έρεσ<θ>[αι ἐ]ς τὸν δμον hυπὸ το[. . . . . . . . . . . .24. . . . . . . . . . . .]
79[. . .5. . ἐφσεφ]ίσθαι αὐ̣[το]ῖς ἔτι εἴτε ἄλλο τι δ̣[. . . . . . . . . . . .23. . . . . . . . . . .]
80[. . . . .10. . . . .]οντες Μ[ιλέ]σιοι· ἐὰν δὲ σοφρον[. . . . . . . . . . . .23. . . . . . . . . . .]
81[. . . . .10. . . . .]ν̣ δέοντ[αι· π]ερὶ δὲ Ἀρνασ hε βο[λὲ . . . . . . . . . . .22. . . . . . . . . . .]
82[. . . . . .11. . . . .]ατ[. . .6. . .]τον hόπος ἂν ἄρχοντ[αι . . . . . . . . . . .21. . . . . . . . . .]
83[. . . . .9. . . . h]ε βολ[ὲ τς φ]υλακς· τν δὲ φσεφ[ισ. . . . . . . . . . .22. . . . . . . . . . .]
84[. . . .8. . . .ος] ἂν ἐπιτ[ελ]ται hε βολὲ αὐτοκράτ[ορ ἔστο . . . . . . . . .17. . . . . . . .]
85[. . .6. . . ἀποσ]τελάντο[ν τὸ] φρορίδε καὶ τὸς ἀ[. . . . . . . . . . . .24. . . . . . . . . . . .]
86[. . . . .10. . . . .]σι τον ἐπ’ [Εὐθ]ύνο ἄρχοντος 〚‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒rasura‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒〛
87〚‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒rasura‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒〛
vacat
Kein Text vorhanden.
                        

1Urkunden für die Milesier.
2Beschluss von Rat und Volk; die . . . . . .is hatte die Prytanie inne; - - - war Sekre-
3tär; - - -or war Vorsitzender; Euthynos war Archon. Folgendes haben die Beurkunder entworfen: dass
4man die gesetzlichen (Opfer) den Göttern darbringe; dass das Volk fünf Männer wähle unter allen
5unverzüglich, die über fünfzig Jahre alt sind; dass eine eidliche Ablehnung nicht möglich
6sei, noch eine Ersatzstellung; dass diese Archonten seien und mit- - -
7- - - nach dem - - -
8- - - und - - - die der Milesier - - -
9- - - der Milesier die - - - zehn - - -
10- - - Trieren - - - von den Transportschiffen - - -
11- - - Waffen zu stellen - - -
12- - - dass ihnen Hilfsdienste leisten - - -
13- - - vier Obolen - - -
14- - - für jede Person - - -
15- - - nach Athen den kriegspflichtigen - - -
16- - - nach Athen, was auch immer - - -
17- - - soviel erhalten - - -
18- - -
19- - - nach Athen - - -
20- - - in Athen - - -
21- - -
22- - -
23- - -
24- - - dreißig - - -
25- - - Gesandter oder - - -
26- - - nichts, und auch nicht - - -
27der Bündner, was den Athenern nicht - - - (soll) der Ati-
28mie verfallen sein und (sein) Besitz soll eingezogen werden und der Göttin das Zehntel; dass
29die Prozesse sein sollen für die Milesier - - -
30Drachmen aus dem Zehntel - - - die
31Gerichtsgebühren sollen sie zahlen bei den Archonten - - -. Die
32Prozesse in Athen sollen stattfinden in - - - (den Monaten) Anthes-
33terion und Elaphebolion. Die - - -
34- - -, verteilen und durch Los zuweisen - - -
35- - - zwei der Archonten und - - - und der Lohn soll
36gegeben werden den Richtern aus den Gerichtsgebühren. - - -
37- - - der Anwesenden das Gericht - - - in den Mona-
38ten, die zuvor genannt sind, oder als Buße zahlen - - -
39- - - zu den Archonten der Athener - - -
40- - - nach Athen den Verantwortlichen - - -
41- - - wie zuvor und - - -
42- - - sollen Sorge tragen die Fünf - - -
43- - - Gericht einsetzt - - -
44- - - den Anreisenden gestattet sein - - -
45- - - die Archonten der Athener - - -
46- - - zahlen; bei (Fällen) über hundert Drachmen soll - - -
47- - - auf einer Stele und den Beschlüssen - - -
48- - - nicht zunichte machen oder Übles trachten - - -. Wenn jemand etwas davon über-
49tritt, soll Anklage sein gegen ihn bei den - - -
50- - -; sie sollen ihn vorladen entweder vor einen - - -. Festsetzen soll das
51Gericht, was er (an Strafe) erleiden oder an Buße zahlen soll - - - die
52Beschlüsse der Athener - - -
53sie habhaft geworden sind. (Zurück)zahlen sollen sie was auch immer - - - vom Gold
54soll die Stadt zahlen den Wert - - -
55und in Zukunft keine Aufzeichnungen machen - - -
56betreffs der Gelder für die außerordentliche Steuer - - - (wozu)
57einander verurteilt haben die im Inland Wohnenden - - -
58die Stadt innehatten, oder zu welch anderen Strafe - - -
59Rückgabe sein dem Schuldner wider - - -
60soll zurückgeben Sachmittel oder Geld aus - - -
61- - - unter dem Archonten Euthynos. Wer aber nicht - - -
62- - - die fünf Archonten und erlaubt - - -
63- - - Prozesse sollen sein in Athen - - -
64- - - gegenüber den - - - der Athener - - -
65- - - die Prytanen (= Oberbeamten) der Milesier - - -
66- - - beide Seiten die Stadt - - -
67- - - der Milesier - - -
68- - - die Athener - - -
69- - -
70- - - die übrigen Milesier - - -
71- - - Eid abnehmen sollen die Fünf - - -
72- - - bevor geschworen hat - - -
73(sollen) - - - sein in Milet, dass (die Stadt) habe - - -
74- - - sollen dafür Sorge tragen, dass aufs beste - - -
75- - - von den Milesiern oder von den Garnisonen, sollen sie berechtigt sein - - -
76- - - wenn jemand einer höheren Strafe würdig wäre in Athen - - -
77- - - hinzufügen, welchen (Strafmaßes) er für würdig erachtet wird - - -
78- - - soll vorgelegt werden dem Volk von - - -
79- - - bereits beschlossen von ihnen, sei es, dass sie etwas anderes - - -
80- - - Milesier. Wenn sie besonnen - - -
81- - - bitten. Betreffs Arnasos (hat) der Rat - - -
82- - - damit sie als Archonten - - -
83- - - der Rat (betreffs) der Wache. Von den Beschlüssen - - -
84- - - dass (diese) durchgeführt wird, soll der Rat bevollmächtigt sein - - -
85- - - sollen aussenden die zwei Wachschiffe und die - - -
86- - - den unter dem Archon Euthynos - - -
87- - -
vacat
XML-Ansicht

Konkordanz

SEG

  • SEG X 14
  • SEG XIV 4
  • SEG XIX 4
  • SEG XXI 17
  • SEG XXIII 7
  • SEG XXVI 5
  • SEG XXVIII 4
  • SEG XXIX 6
  • SEG XXX 4
  • SEG XXX 1337
  • SEG XXXI 6
  • SEG XXXIV 7
  • SEG XXXIV 20
  • SEG XXXVI 301
  • SEG XXXVII 4
  • SEG XXXVII 6
  • SEG XXXVII 981
  • SEG XXXVII 1782
  • SEG XXXIX 324
  • SEG XLII 4
  • SEG XLII 6
  • SEG XLII 24
  • SEG XLII 250
  • SEG XLIII 1235
  • SEG XLV 2
  • SEG XLV 231
  • SEG XLVII 5
  • SEG XLVII 56
  • SEG XLVIII 45
  • SEG XLVIII 47
  • SEG XLVIII 1413
  • SEG XLIX 40
  • SEG XLIX 1527
  • SEG LI 1603
  • SEG LII 35
  • SEG LIV 2
  • SEG LVIII 1343
  • SEG LIX 47
  • SEG LX 64
  • SEG LX 76
  • SEG LXIV 10
  • SEG LXIV 17
  • SEG LXIV 23
  • SEG LXIV 44
  • SEG LXV 20
  • SEG LXVI 13
  • SEG LXVII 11

IG

  • IG I² 22

Bilder

Editio

Das Akademienvorhaben „Inscriptiones Graecae“ ist Teil des von Bund und Ländern geförderten Akademienprogramms, das der Erhaltung, Sicherung und Vergegenwärtigung unseres kulturellen Erbes dient. Koordiniert wird das Programm von der Union der deutschen Akademien der Wissenschaften.
Alle Seiteninhalte unterliegen - sofern nicht anders gekennzeichnet - der Creative Commons Lizenz CC-BY 4.0.
Dieses Webangebot wird bereitgestellt und betreut von TELOTA - IT/DH.